| I know what Ted and I had, and we can have it again. | Я знаю, что у меня с Тедом что-то было и мы можем иметь все снова. |
| Wait, she didn't go home with Ted? | Подожди, она не пошла домой вместе с Тедом? |
| When Ted and I first married, I didn't know how lucky I was. | Когда мы Тедом только поженились, я ещё не знала, как мне повезло. |
| Do you feel safe with Ted? | Ты чувствуешь себя в безопасности с Тедом? |
| Would you rather be here with Ted? | Ты бы предпочла побыть здесь с Тедом? |
| Why don't you apologize to Ted? | Почему бы тебе не извиниться перед Тедом? |
| Wait - did you go out with Ted Mosby? | Подожди-ка... у тебя было свидание с Тедом Мосби? |
| If you think someone did something to Ted, there's a lot of people with way more reason than me. | Если думаете, что кто-то что-то с Тедом сделал, есть много людей, кто посильней меня на него обозлён. |
| And my mom's out with Ted, so we can use her car. | И моя мама сегодня с Тедом, так что мы можем взять её машину. |
| You were with Ted last night? | Вы были с Тедом прошлой ночью? |
| So that really happened to Ted? | Так это правда случилось с Тедом? |
| In my bar with my Ted? | В моем баре с моим Тедом? |
| You are not getting out of Have You Met Ted. | Ты должен сыграть в "Вы знакомы с Тедом". |
| I'm good at sensing things and there is something wrong with this... Ted. | У меня хорошо развита интуиция, я чувствую что-то не так... с Тедом. |
| So are you sleeping with this Ted character? | Значит, ты спишь с этим Тедом? |
| Chrono Trigger, released in 1995, was already localized by Ted Woolsey, but the Final Fantasy Chronicles version has additional modifications. | Chrono Trigger был выпущен в 1995 году и был локализован Тедом Вулси, но Chronicles включил в себя дополнительные изменения. |
| Slaughter also took part in the 1999 version with Ted Nugent, Night Ranger, and Quiet Riot. | Группа Slaughter в 1999 году также приняла участие в фестивале вместе с Тедом Ньюджентом, Night Ranger и Quiet Riot. |
| Bob and I aren't that serious, and what happened last night with Ted was a fluke. | У нас с Бобом ничего серьезного, и то, что произошло прошлой ночью с Тедом, было случайностью. |
| Seriously, what is up with Ted and Phil? | Серьезно, что там с Тедом и Филом? |
| Insane Duane was your father's best friend, back in the days before he met me or your Uncle Ted. | Безумный Дуэйн был лучшим другом вашего отца задолго до того, как он познакомился со мной и вашим дядей Тедом. |
| Whole time we were talking to Pastor Ted she was just fifteen, twenty feet away. | Всё то время, пока мы говорили с пастором Тедом, она была совсем рядом. |
| You know, Ted and I, whenever we would hear that your agency was involved, we'd always be so intimidated. | Знаешь, мы с Тедом... каждый раз, услышав, что твоё агентство в деле, мы были так напуганы. |
| Robin, you've got to get over this Ted and Victoria thing. | Робин, ты должна смириться со всем тем, что есть между Викторией и Тедом. |
| My colleague, Ted and I wish to express to you our thanks, for everything we've learned here. | Мы с моим коллегой Тедом хотим выразить Вам огромную благодарность, за то, что Вы сегодня рассказали на уроке. |
| Okay, seriously, what is going on with Ted lately? | Ладно, серьезно, что такое с Тедом в последнее время? |