Английский - русский
Перевод слова Tank
Вариант перевода Цистерна

Примеры в контексте "Tank - Цистерна"

Примеры: Tank - Цистерна
An independent tank is not essential to the structural completeness of the ship's hull. Вкладная цистерна не участвует в обеспечении общей прочности корпуса судна.
And just a while ago, a tank car of gasoline was blown up in the rail yard in the same area. И вскоре после этого на железнодорожной станции была взорвана цистерна с бензином.
Project Crested Ice ended on 13 September 1968 when the last tank was loaded onto a ship bound for the United States. Операция закончилась 13 сентября 1968 года, когда последняя цистерна была погружена на судно, идущее в США.
The tank, or in case of compartmented tanks, every compartment, should be equipped with a level indicating device. Цистерна или каждый ее отсек, если она разделена на отсеки, должны быть снабжены уровнемером.
If a portable tank is non-insulated, a heat load of the shell as given in 12.5584.2.1.13.8 of the Model Regulations. Если переносная цистерна не изолирована, требуется тепловая нагрузка на корпус, указанная в пункте 12.558*.
If this tank is not made of aluminium not less than 99.8% pure, TC6 shall be placed in brackets. Если эта цистерна не изготовлена из алюминия чистотой не менее 99,8%, специальное положение ТС6 должно указываться в скобках.
If the tank complies with the special provision and is not equipped with a spray bar, TE24 shall be placed in brackets. Если цистерна соответствует этому специальному положению и не оборудована штангой для разбрызгивания, специальное положение ТЕ24 должно указываться в скобках.
Every such tank shall be fitted with a vent pipe leading to the open air above the deck and so placed that no water can enter it. Каждая такая цистерна должна иметь вентиляционную трубу, выведенную выше палубы в атмосферу таким образом, чтобы исключить попадание в нее воды.
If the tank complies with the special provision and is not equipped with a spray bar, TE24 shall be placed in brackets. ТА1 Добавить следующий абзац: Если цистерна предназначена для перевозки веществ с Nº ООН 2426 и/или 3375, специальное положение ТА1 должно быть частью указаний, требуемых в соответствии с пунктом 6.8.2.3.1.
The tank shall be fitted with a suitable pressure/vacuum manometer which should be mounted in a position where it can be easily read by the person operating the pump/exhauster unit. Цистерна оборудуется соответствующим манометром/вакуумметром, который устанавливается в таком положении, чтобы его показания могли легко считываться оператором насоса/эксгаустера.
C = tank with top filling or discharge openings with 3 closures with only cleaning apertures below the surface of the liquid цистерна, опорожняемая сверху, с тремя затворами, имеющая ниже уровня жидкости только отверстия для очистки
In 6.7.2.2.12 it is, however, stated, that the portable tank shall be capable of absorbing the following static forces: twice the MPGM multiplied by the acceleration due to gravity. Однако в пункте 6.7.2.2.12 говорится, что переносная цистерна должна быть способна выдерживать следующие статические нагрузки: удвоенную МДМБ, помноженную на ускорение свободного падения.
As a general rule, this shall mean the "swept hold" or "stripped tank" unloading standard, with the vessel being free of any handling residues. Как правило, речь идет о стандарте разгрузки "подметенный трюм" или "осушенная цистерна", причем судно должно быть свободно от груза после грузовых операций.
Executive summary: Under 5.3.1.2, it seems that when the tank-container or portable tank has multiple compartments in which the same dangerous goods are carried, the same placard must be affixed on the relevant compartments. Существо предложения: Положения подраздела 5.3.1.2 можно толковать таким образом, что когда контейнер-цистерна или переносная цистерна имеют несколько секций, в которых перевозятся одни и те же опасные грузы, на соответствующих секциях должны быть размещены одинаковые информационные табло.
For the first time the vacuum operated waste tanks concerning to the former Annex B.e require for each tank a safety valve preceded by a bursting disc, without alternative. Для вакуумных цистерн для отходов, предусмотренных в бывшем приложении B1 впервые установлено требование о том, что каждая такая цистерна должна быть оборудована предохранительным клапаном с установленной перед ним разрывной мембраной, причем без какой бы то ни было альтернативы.
At 9.45 a.m., two UNRWA staff became aware of burning white phosphorous-impregnated wedges under a fuel truck and scattered on the ground around the warehouse and fuel tank area. В 09 ч. 45 м. два сотрудника БАПОР увидели, что под одним из бензовозов горят пропитанные белым фосфором войлочные клинья, которые также были разбросаны по земле вокруг склада и места, в котором находилась цистерна для горючего.
The sun shield and any part of the tank not covered by it, or the outer sheathing of a complete lagging, shall be painted white or finished in bright metal. Если ТСУР органического пероксида в цистерне равна или меньше 55ºС или если цистерна изготовлена из алюминия, то корпус должен быть полностью теплоизолирован.
Provision TE18 concerns the carriage of substances filled at a temperature higher than 190º C. It applies in the case of a tank equipped with deflectors placed at right angles to the filling openings. Если цистерна не оборудована дефлекторами, данное положение не указывается, и, каким образом, ничто не должно препятствовать загрузке в цистерну веществ при температуре ниже 190ºС.
B Yes, as a residual cargo tank that is not free from gases is a hazard В Да, поскольку цистерна для остатков груза, которая не дегазирована, продолжает оставаться источником опасности.
"Explosion-pressure proof tank: A tank constructed in a way to withstand the presumed explosion-pressure without bursting, while permanent deformations are allowed." «"Цистерна, устойчивая к давлению взрыва" означает цистерну, сконструированную так, чтобы она выдерживала предполагаемое давление взрыва без разрыва, при этом допускается остаточная деформация».
Under the definition of "Portable tank", replace "lifted onto a transport vehicle" with "loaded onto a transport vehicle". Поправка к определению "Переносная цистерна" к тексту на русском языке не относится.
The value of the pressure to be applied during the leakproofness test is not related to the maximum working pressure of the tank but is fixed in 6.8.3.4.9 at a value between 4 and 8 bar. По установившейся практике, по крайней мере во время периодических проверок, для подтверждения того, что цистерна герметична во время перевозки, используется перевозимый газ.
In the tests, the reduced scale tank is heated at rates equivalent to that given by complete fire engulfment or, in the case of insulated IBC or tanks, the heat transfer through the insulation with the assumption that 1% of the insulation is missing. В ходе испытаний цистерна уменьшенного размера нагревается с интенсивностью, равной значению тепловой мощности при полном охвате цистерны огнем или, в случае изотермичеких КСГМГ или цистерн, - переносу теплоты через изоляцию, исходя из предположения, что нарушен 1% площади изоляции.
When tank-wagons for multiple use are utilized, folding panels are sometimes employed for the orange-coloured plates and the placards, or as a system for masking the marking and placarding when the tank is empty and has been cleaned. В ходе эксплуатации цистерн многоцелевого назначения для табличек оранжевого цвета и информационных табло иногда используются откидные щитки или такие щитки используются в качестве системы, позволяющей закрывать знаки и маркировку, когда цистерна опорожнена и очищена.
(b) Before and during unloading or discharging, check whether the packagings, the tank, the vehicle/wagon or container have been damaged to an extent which would endanger the unloading or discharging operation. Ь) перед разгрузкой или опорожнением и в ходе этих операций проверять, не имеет ли тара, цистерна, транспортное средство/вагон или контейнер повреждений, которые могут представлять опасность в ходе операций по разгрузке или опорожнению.