There's your tank. |
У тебя же цистерна! |
Example 1: insulated tank |
Пример 1: изотермическая цистерна |
open cargo tank with flame arrester |
Открытая грузовая цистерна с пламегасителями |
Action to be taken: Insert a footnote in the title of the "Tank" column and modify the entry in the "Tank" column for desensitized explosives. |
Предлагаемое решение: Предлагается включить знак сноски в название колонки "Цистерна" и изменить позицию для десенсибилизированных взрывчатых жидкостей в колонке "Цистерна". |
for carriage in tanks, the entry 'TANK WAGON', 'REMOVABLE TANK', 'PORTABLE TANK', 'TANK-CONTAINER', 'BATTERY WAGON' or 'MEGC'; |
при перевозке в цистернах - слова "ВАГОН-ЦИСТЕРНА", "СЪЕМНАЯ ЦИСТЕРНА", "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА", "КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА", "ВАГОН-БАТАРЕЯ" или "МЭГК"; |
Petrol tank plus metering equipment |
Топливная цистерна с дозирующим оборудованием |
C = tank for compressed gases |
С = цистерна для сжатых газов |
Fuel tank (5,000 litres) |
Топливная цистерна (5000 литров) |
"demountable tank"; |
"съемная цистерна"; |
A higher-performance tank must therefore satisfy these special provisions. |
Цистерна, имеющая более высокие рабочие характеристики, должна, таким образом, также удовлетворять этим специальным положениям. |
Said tank is coupled by means of pumps to the storage collectors. |
Цистерна посредством насосов связана с аккумуляторами-накопителями. |
Self-supporting cylindrical tank, with dish ends at the front and back of the vehicle. |
Отдельно опертая цилиндрическая цистерна, днища спереди и сзади. |
The latter is not needed because there is a definition for tank in the chapter where tanks are dealt with. |
Необходимости в этом определении нет, поскольку определение "Цистерна" содержится в главе, которая посвящена цистернами. |
The term "tank" includes all recipients taken into account in the RID/ADR definition. |
Термин "цистерна" включает все средства удержания, указанные в определении, приведенном в МПОГ/ДОПОГ. |
The tank then collapsed due to internal pressure changes probably caused by the liquefaction of butadiene. |
Цистерна подверглась резкому "сжатию" после снижения внутреннего давления, вызванного, вероятно, сжижением остатков бутадиена. |
0.21 bar, if the tank is equipped with a vacuum valve. |
Расчетное давление цистерн в сравнении с внешним избыточным давлением составляет не менее 0,21 бар, если цистерна оборудована вакуумным клапаном. |
3/ State type (wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.); in the case of tank equipment for the carriage of liquid foodstuffs, add the word "tank". |
З/ Указать тип транспортного средства (вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и т. д.); когда транспортным средством является цистерна, предназначенная для перевозки жидких пищевых продуктов, следует добавить слово "цистерна". |
"Hermetically closed shell": becomes "hermetically closed tank", with the same text, in which "shell" is replaced four times by "tank". |
"Герметически закрытый корпус": читать "герметически закрытая цистерна"; текст определения остается прежним за исключением того, что в четырех случаях слово "корпус" заменяется словом "цистерна". |
Fuel tank, 7,500 litre |
Цистерна для топлива, 7500 литров |
Fuel tank, 10,000 litres 1 |
Топливная цистерна емкостью 10000 литров |
[ADR only] "Tank" when used alone, means a tank-container, [portable tank,]demountable tank or fixed tank as defined in this Part, including tanks forming elements of battery vehicles-or MEGCs. |
[Только ДОПОГ] "Цистерна", когда этот термин используется отдельно, означает контейнер-цистерну, [переносную цистерну,] съемную цистерну или встроенную цистерну, определения которых приведены в этой части, включая цистерны, являющиеся элементами транспортных средств-батарей или МЭГК. |
But, the material/wall thickness combination is only one important detail of the totality of measures influencing the overall level of safety of a certain kind of tank, as long as no real accident-proof tank is required, however. |
Однако сочетание воздействия таких факторов, как используемый материал и толщина стенок, является только одним из важных элементов всего комплекса мер, от которых зависит общий уровень безопасности цистерны определенного типа, если не требуется цистерна, способная выдержать реальные аварийные нагрузки. |
[RID] "Fixed tank" means a tank having a capacity of more than 1000 litres which is permanently fixed to a wagon (which then becomes a tank-wagon) or is an integral part of the frame of such wagon. |
[МПОГ] "Встроенная цистерна" означает цистерну, имеющую вместимость более 1000 л, конструкционно соединенную с вагоном (который становится в этом случае вагоном-цистерной) или составляющую неотъемлемую часть рамы такого вагона. |
In the case of tank equipment, the term "body" means under this definition, the tank itself. |
В случае транспортных средств-цистерн под "кузовом" в настоящем определении подразумевается сама цистерна. |
The tank is filled and discharged with a pump or exhauster unit which can evacuate the tank causing the substance to be drawn in, and can apply a blanket of air under pressure to discharge the substance. |
Цистерна наполняется и опорожняется с помощью насоса или эксгаустера, способного опорожнять цистерну путем отсасывания вещества и нагнетать вещество с помощью сжатого воздуха. |