Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Беседа

Примеры в контексте "Talk - Беседа"

Примеры: Talk - Беседа
So, come on, tell me how the talk went. Так расскажи мне, как прошла беседа?
Say, did I mention that Jack and me had a swell talk this afternoon? Я не говорила, что у нас с Джеком сегодня вышла милая беседа?
"Talk radio", it's the last neighborhood in town. Беседа по радио - это последнее соседство в городе.
Night Talk will not be broadcast nationally tonight... due to the usual corporate, big business, inefficiency, sloppiness and bureaucracy. "Ночная Беседа" не станет сегодня вещать на всю нацию... из-за обычной корпоративной этики, большого бизнеса, неэффективности, разгильдяйства и бюрократии.
Talk on domestic violence to staff at the Office of the Municipal Mayor. Беседа о насилии в семье с персоналом муниципальных органов
A "Talk on Prevention of Family Violence" under the Subprogramme for Gender Equity was given to: "Беседа о предотвращении насилия в семье" в рамках Подпрограммы гендерного равенства проведена с:
And so, beginning Monday night, this show, Night Talk, begins national broadcasting. Итак, в ночь на понедельник, наше шоу "Ночная Беседа" начинает вещать на национальных частотах.
A FEW MORE TOPICS LIKE THIS, AND WE OUGHT TO RUN OUT OF SMALL TALK. Еще пара таких тем и это будет уже приличная беседа.
The talk, that night. "Беседа", тем же вечером.
That wasn't academic talk. У нас тут не совсем теоретическая беседа.
That's the weirdest pep talk ever. Это самая странная моя беседа.
We had a big talk. У нас была долгая беседа.
Interesting small talk, Collins. Интересная светская беседа, Коллинз.
We had an intense talk. У нас была важная беседа.
Anyway, good talk. Короче, беседа вышла супер.
Grape juice and small talk. Виноградный сок и небольшая беседа.
But I was enjoying our talk. Но мне нравилась наша беседа.
A little small talk, a little dinner. Легкая беседа за легким ужином.
I don't need or want a pep talk. Мне не нужна подбадривающая беседа.
I need a pep talk. Мне нужна приободряющая беседа.
That's a very good pep talk. Это была очень ободряющая беседа.
Just a little HR talk. Просто небольшая кадровая беседа.
It's small talk. Это - светская беседа.
That's all, just a nice talk. Всего лишь милая беседа.
I think the talk worked. "По-моему, беседа подействовала."