Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Tajikistan - Республике"

Примеры: Tajikistan - Республике
There are over 3.6 million women in Tajikistan - that is, women account for 49.8 per cent of the population. Численность женщин в Республике Таджикистан составляет З 674000 человек, или 49,8 процента от общей численности населения.
Judicial power in Tajikistan is exercised exclusively through the courts, by professional judges and duly empanelled lay judges. Судебная власть в Республике Таджикистан принадлежит только судам в лице судей и привлекаемых в установленном законом порядке к осуществлению правосудия народных заседателей.
Pursuing a peace-orientated policy, Tajikistan respects the sovereignty and independence of other States and determines its foreign policy on the basis of international norms. В Республике Таджикистан разрабатывается Военная доктрина оборонного характера, направленная на защиту правового, суверенного, демократического, светского государства и его интересов.
Under article 33 of the Health Protection Act, motherhood in Tajikistan is encouraged and protected by the State. Согласно статье ЗЗ Закона Республики Таджикистан "Об охране здоровья населения" материнство в Республике Таджикистан поощряется и охраняется государством.
A monitoring group to carry out systematic monitoring of the progress of land reform implementation in Tajikistan has been set up in Goskomzem, with the financial support of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). При Госкомземе при финансовой поддержке ЮНИФЕМ создана мониторинговая группа, которая ведёт систематическое наблюдение за ходом проведения земельной реформы в Республике Таджикистан.
One edition of the weekly newspaper Ruzi nav, which had been printed in Bishkek, Kyrgyzstan, was seized at Dushanbe airport for having infringed Tajikistan's customs legislation. В Душанбинском аэропорту (при доставке отпечатанной в Бишкеке, Кыргызской Республике) при нарушении таможенного законодательства республики был задержан тираж еженедельной газеты "Рузи нав".
Its involvement has eased tensions in the Central African Republic and Tajikistan. East Timor is heading into independence in relative calm. Kosovo is engaged in building democratic institutions. Ее вклад привел к ослаблению напряженности в Центральноафриканской Республике и Таджикистане. Восточный Тимор находится на пути к обретению своей независимости в условиях относительного спокойствия.
In 2011,274 administrative reports were drawn up for breaches of the residence regulations for foreign migrant workers in Tajikistan, and 120 persons were removed from the country on the basis of court decisions. За период 2011 года по данным управления составлены 274 административных протокола о нарушении режима пребывания иностранных трудовых мигрантов в Республике Таджикистан, на основании которых 120 человек по решению суда были выдворены из территории государства.
The third programme of cooperation between the Government of Tajikistan and the UNICEF Office in Tajikistan for the period 2005-2009 is in process of being implemented. Реализуется третья Программа сотрудничества между Правительством Республики Таджикистан и Детским Фондом ООН в Республике Таджикистан на 2005 - 2009 годы.
The international legal instruments recognized by Tajikistan are an integral part of the legal system of the Republic. До 2001 года в Республике Таджикистан приговоры Верховного суда не подлежали обжалованию в кассационном порядке.
Tajikistan still lacks an industry producing visual aids, teaching equipment, lathes, sewing machines, computers, school furniture and school supplies, which were previously imported from other CIS countries. До настоящего времени в Республике отсутствует школьная индустрия: учебно-наглядные пособия, технические средства обучения, станочное оборудование, швейные машины, вычислительная техника, школьная мебель, школьно-письменные принадлежности, которые раньше завозились из других стран СНГ.
Many stations, especially in Armenia, Georgia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Tajikistan, today measure only a limited number of meteorological and chemical parametersP and Pb) in urban air, as a consequence. Вследствие этого многие станции, главным образом, в Армении, Грузии, Кыргызстане, Республике Молдова и Таджикистане, в настоящее время проводят замеры лишь ограниченного числа метеорологических и химических параметровР и Pb).
In addition, at the country offices in the Lao People's Democratic Republic, Madagascar, Tajikistan, Nepal and the Niger, some acknowledgement receipts had not been attached to the payment vouchers. Кроме того, в страновых отделениях в Лаосской Народно-Демократической Республике, на Мадагаскаре, в Таджикистане, Непале и Нигере некоторые расписки, подтверждающие получение наличных средств, не прилагались к платежным ордерам.
As of 1 April 2006, a total of 544 persons had been registered as HIV-seropositive in Tajikistan; the first case of HIV infection was recorded in 1991. По состоянию на 1 апреля 2006 года в Республике Таджикистан зарегистрировано 544 человека, у которых был диагностирован ВИЧ, в то время как первый случай инфицирования ВИЧ был зарегистрирован в 1991 году.
Efforts to combat and prevent viral hepatitis B in Tajikistan, 20002007; по борьбе с вирусным гепатитом "В" и его профилактике в Республике Таджикистан на 2000-2007 годы;
The lack of a law on refugees has not stopped the Republic of Uzbekistan from cooperating with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) or facilitating the return of Tajik refugees from Afghanistan to Tajikistan. Отсутствие закона о беженцах не помешало Республике Узбекистан так же сотрудничать с УВКБ ООН и содействовать в возвращении таджикских беженцев из Афганистана в Таджикистан.
The 12 countries that composed the former USSR have rates of population growth that range widely between zero per cent per annum for the Republic of Moldova to 2.5 per cent per annum for Tajikistan and Turkmenistan. В 12 странах, входивших ранее в бывший СССР, темпы прироста численности населения варьируются в широких пределах: от нулевого в Республике Молдова до 2,5 процента в год в Таджикистане и Туркменистане.
Total CO2 emissions (excluding LUCF) decreased over the period 1990 - 1994: by10 per cent in The former Yugoslav Republic of Macedonia, by 50 per cent in Kyrgyzstan, and by 64 per cent in Tajikistan. В период 1990-1994 годов общие выбросы СО2 (без учета ИЗЛХ) уменьшились: на 10% в бывшей югославской Республике Македонии, на 50% в Кыргызстане и на 64% в Таджикистане.
A foreign national who infringes legislation on the legal status of foreigners or who disregards the procedures governing the stay of foreigners in Tajikistan may also have his or her authorized period of stay reduced. Иностранному гражданину, нарушающему законодательство о правовом положении иностранных граждан и порядка их пребывания, может быть сокращен определенный ему срок пребывания в Республике Таджикистан.
Decision-making forums in Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, El Salvador, Guatemala, Honduras, Kazakhstan, Mexico, Nicaragua, the United Republic of Tanzania and Tajikistan, and a regional forum in Central America. В Бразилии, Гондурасе, Индонезии, Колумбии, Мексике, Республике Молдова, Сенегале, Уругвае и Эквадоре, а также в Центральной Америке, Южной Азии и Западной Африке. Афганистан, Бурунди, Либерия, Руанда и Эквадор.
In preparation for the 2004 Consolidated Appeals Process for Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Somalia and Tajikistan, UNIFEM mobilized support for the protection of and assistance to women during conflict. В порядке подготовки к обращению с совместными призывами об оказании помощи Бурунди, Демократической Республике Конго, Сомали и Таджикистану ЮНИФЕМ обеспечивал мобилизацию поддержки в целях защиты женщин и оказания им помощи в периоды конфликтов.
The grounds and procedure for the recognition of asylum-seekers or refugees in Tajikistan, the economic, social and legal guarantees for protecting their rights and legitimate interests, and the legal status of refugees are defined and specified in the Refugees Act. Основания и порядок признания лиц, ищущих убежище, беженцами в Республике Таджикистан, экономические, социальные и правовые гарантии защиты их прав и законных интересов, правовой статус беженца определяются и устанавливаются Законом Республики Таджикистан "О беженцах".
Agreement between the Government of Tajikistan and the Government of Belarus on temporary work of Tajik citizens in Belarus and of citizens of Belarus in Tajikistan (28 November 2011) Соглашение между Правительством РТ и Правительством Республики Беларусь о временной трудовой деятельности граждан РТ в Республике Беларусь и граждан Республики Беларусь в Республике Таджикистан от 28.10.2011 года
Pursuant to article 31 of the Foreign Citizens in Tajikistan (Legal Status) Act, a foreign citizen may be expelled from Tajikistan if: Согласно статье 31 Закона Республики Таджикистан "О правовом положении иностранных граждан в Республике Таджикистан" иностранный гражданин может быть выдворен за пределы Республики Таджикистан:
The number of women heading private farms in Tajikistan increased to 3,005, or 13 % of the total. Увеличилось количество женщин, возглавляющих дехканские хозяйства, которые по республике составляют 13% от общего числа, т.е. 3005 женщин возглавляют дехканские (фермерские) хозяйства.