[Inhales] But since I've met you and moved to Sydney, |
После встречи с тобой и переезда в Сидней я больше не слушаю "Аббу". |
(c) the place of arbitration will be Sydney, Australia, or such other place as the parties to the Dispute may agree; and |
с) местом арбитражного разбирательства будет Сидней (Австралия) или иной пункт по согласованию между сторонами; |
The girl in the red dress, 28, 28, Sydney Greenstreet. |
Девушка в красном платье, 28, 28, Сидней Гринстрит |
In 1970 American Airlines had flights from St. Louis, Chicago, and New York to Honolulu and on to Sydney and Auckland via American Samoa and Nadi, Fiji. |
В 1970 году American Airlines выполняла рейсы из Сент-Луиса, Чикаго и Нью-Йорка в Гонолулу и далее в Сидней и Окленд через Американское Самоа и Нанди, Фиджи. |
Immediately after World War II, the Melbourne and Sydney buildings still comprised the main part of Civic and the Blue Moon Cafe was the only place to go for a meal apart from the Hotel Canberra and the Hotel Civic. |
После Второй мировой войны здания Сидней и Мельбурн всё ещё составляли основную часть Сити, а кафе Блю Мун было единственным заведением общественного питания в районе, помимо отелей Канберра и Сивик. |
On 6 April 1989, his wife, Mrs. Soo Ja Lim, and son, Hyung Joo Scott Lim, arrived in Sydney on temporary entry permits for a stay of 6 months. |
6 апреля 1989 года его жена г-жа Су Ча Лим и сын Хюн Чу Скотт Лим прибыли в Сидней по временному разрешению на проживание сроком на шесть месяцев. |
He obtained a legal passport and visa to go to Australia by using family connections. He arrived in Australia on 12 December 2004 and came to Sydney on 17 December 2004. |
Благодаря семейным связям заявитель легально получил паспорт и визу для выезда в Австралию. 12 декабря 2004 года он прибыл в Австралию, а 17 декабря 2004 года приехал в Сидней. |
Transit countries immediate to Samoa are New Zealand (Auckland), Australia (Sydney, Brisbane), Fiji (Nadi) and the United States of America (Los Angeles, Hawaii and American Samoa). |
Странами транзита, прилегающими к Самоа, являются Новая Зеландия (Окленд), Австралия (Сидней, Брисбен), Фиджи (Нанди) и Соединенные Штаты Америки (Лос-Анджелес, Гавайские острова и Американское Самоа). |
Fourth intersessional meeting on non-proliferation and disarmament, organized by the Government of Australia, 8 and 9 March 2012, Sydney, Australia |
четвертая межсессионная встреча по вопросам нераспространения и разоружения, организованная правительством Австралии, 8 и 9 марта 2012 года, Сидней, Австралия; |
So after a couple days in Charlotte, there was a week in Helena, then a few nights in Savannah, and a whole month exploring Sydney. |
Итак, после пары дней, проведенных в Шарлотт следовала неделя в Хелене провел пару ночей в Саванне, и целый месяц изучал Сидней |
Oceania Region: Headquarters (Sydney, Australia): Australia, New Zealand |
Регион Океании: штаб-квартира (Сидней, Австралия): Австралия, Новая Зеландия |
Highlights include pieces by major news wires, with the Associated Press article picked up by numerous publications, including the Chicago Tribune, The Washington Post, the Daily Telegraph, the Los Angeles Times and The Sydney Morning Herald. |
Следует отметить, в частности, сообщения основных телеграфных агентств, при этом материал Ассошиэйтед Пресс был опубликован целым рядом печатных изданий, включая «Чикаго трибюн», «Уошингтон пост», «Дейли телеграф», «Лос-Анжелес таймс» и «Сидней морнинг геральд». |
They were joined by Baker and Robertson, and formed a pop rock band, initially called Thirsty; soon after they moved to Sydney and were renamed, Thirsty Merc. |
К ним присоединились Бейкер и Робертсон, и сформировалась группа жанра поп-рок, первоначально названная Thirsty; вскоре после этого, они переехали в Сидней и были переименованы в Thirsty Merc. |
8.5 The author insists that he was segregated from the white officers on a trip to Melbourne in connection with a project he was working on and, for which, he had previously been sent to Sydney. |
8.5 Автор настаивает на том, что он подвергался расовой сегрегации в отличие от белых сотрудников в отношении поездки в Мельбурн в связи с проектом, над которым он работал и в рамках которого был ранее командирован в Сидней. |
1985-1987 Education Officer, New South Wales Department of Technical and Further Education, Sydney. |
Сотрудник по вопросам образования, Министерство технического и высшего образования, Новый Южный Уэльс, Сидней |
I know you went to sydney. |
Ты летал в Сидней. |
ANA expanded its international services gradually: to Beijing, Dalian, Hong Kong and Sydney in 1987; to Seoul in 1988; to London and Saipan in 1989; to Paris in 1990 and to New York in 1991. |
Международная маршрутная сеть ANA росла постепенно: Пекин, Далянь, Гонконг и Сидней в 1987 году; Сеул в 1988; Лондон и Сайпан в 1989; Париж в 1990 и Нью-Йорк в 1991. |
As manager, he coached Dinamo Zagreb in 1973, and several Croat clubs abroad, such as Toronto Metros-Croatia in Canada and Croatia Sydney in Australia. |
Как тренер он работал с «Динамо» из Загреба в 1973 году, и с несколькими клубами этнических хорватов за рубежом, таких как «Торонто Метрос-Кроэйша» в Канаде и «Сидней Юнайтед» в Австралии. |
During her manoeuvre, Sydney appeared to signal "IK" (the short-form for "You should prepare for a cyclone, hurricane, or typhoon"), which Kormoran did not respond to, as from their perspective, such a signal did not make sense. |
Выполняя манёвр «Сидней» поднял сигнал «IK» (краткую форму сигнала «Вам следует быть готовыми к циклону, урагану или тайфуну») на который «Корморан» не ответил, поскольку с немецкой точки зрения сигнал не имел смысла. |
(a) Regional Workshop on National Human Rights Institutions, Human Rights Education, Media and Racism (Sydney, 15-16 July 2002); |
а) региональное Рабочее совещание по национальным правозащитным учреждениям, образованию в области прав человека, средствам массовой информации и расизму (Сидней, Австралия, 15-16 июля 2002 года); |
On 21 June, the French battleship Lorraine, accompanied by the British cruisers HMS Orion and HMS Neptune, the Australian cruiser HMAS Sydney, and a further four British destroyers, opened fire on the port of Bardia in Italian Libya. |
21 июня французский линкор «Лоррэн» в сопровождении британских крейсеров «Орион» и «Нептун», австралийского крейсера «Сидней» и четырех британских эсминцев обстрелял итальянский порт Бардия в Ливии. |
26 Resolutions and 3 Joint Position Statements were presented to and passed by the General Assembly at the 25th International Congress of the Medical Women's International Association, Sydney, Australia, April 2001: |
двадцать шесть резолюций и три совместных заявления о позиции, представленные Генеральной Ассамблее и принятые ею на двадцать пятом Международном конгрессе Международной ассоциации женщин-врачей, Сидней, Австралия, апрель 2001 года: |
We had to land, and get a bus back to Sydney, and we were three-quarters of an hour late for a Rod Stewart concert, okay? |
Нам нужно было приземлиться, сесть на обратный автобус в Сидней, и мы на 45 минут опоздали на концерт Рода Стюарта, ясно? |
Australian Defence Industries and the Royal Australian Navy, Conference on "Maritime Change: Issues for Asia", Brighton-le-Sands, Sydney, November 1991: Paper on "Current Law of the Sea Issues". |
Оборонная промышленность Австралии и Королевские военно-морские силы Австралии, конференция на тему "Изменения на море: проблемы, стоящие перед Азией", Брайтон-ле-Сэндс, Сидней, ноябрь 1991 года: доклад по теме "Текущие вопросы морского права". |
(b) Eighteenth ADFIAP Annual Conference, 27 to 29 April 1995, Sydney, Australia; host: Commonwealth Development Bank of Australia; theme: "Enhancing DFI Competitiveness and Service Excellence Through Innovative Banking Technology"; |
Ь) восемнадцатая ежегодная конференция АДФИАП, 27-29 апреля 1995 года, Сидней, Австралия; организатор: Австралийский банк развития; тема: "Повышение конкурентоспособности УФР и качества предоставляемого ими обслуживания с помощью новейшей банковской технологии"; |