You, l suspect are chief architect of this compromise. |
Полагаю, что это Вы - главный архитектор этого компромисса. |
I suspect that fruit is on a high branch. |
Полагаю, этот плод висит на высокой ветке. |
I suspect it has to do with a paucity of physical evidence. |
Я полагаю что то нужно делать с нехваткой вещественных доказательств. |
I suspect you have too, Mr Gillingham. |
Полагаю, у вас тоже, мистер Гиллингэм. |
I suspect that would prove equally problematic. |
Полагаю, это вызовет не меньше проблем. |
I suspect that she instigated it to encourage me to buy her policy. |
Полагаю, она подстроила это, чтобы подтолкнуть меня к покупке ее полиса. |
And I suspect many of you gave something to the people of Haiti this year. |
И я полагаю, многие из вас пожертвовали что-то жителям Гаити в этом году. |
You, for guilt, I suspect, wanted it so. |
А вы, из чувства вины, я полагаю, хотели, чтобы так оно и было. |
And I suspect that the judges are scoring extra for it this year. |
И я полагаю, что судьи дадут дополнительный балл за это в нынешнем году. |
Indeed, I suspect that there will be backsliding. |
В действительности, я полагаю, произойдет обратное движение. |
Which I suspect is why I'm here. |
Полагаю, я здесь из-за этого. |
I suspect it would tear a man apart. |
Полагаю, они смогут разорвать человека на куски. |
I suspect that this may be myocardial ischemia. |
Полагаю, что это ишемия миокарда. |
But I suspect I will live. |
Но полагаю, я буду жить. |
I suspect we can all safely assume that he wasn't murdered by my client. |
Я полагаю, что все мы можем смело принять то, что он не был убит моим клиентом. |
Four additional units wired inside the casing, I suspect containing acid or a small explosive. |
Четыре дополнительных устройства, подсоединенные к корпусу, содержащие, полагаю, кислоту или небольшое взрывное устройство. |
More comfortable than the squid, I suspect. |
Лучше, чем кальмар, я полагаю. |
The answer to that, I suspect, is nobody. |
Ответ на это - я полагаю -никто. |
If that were true, I suspect I'd have given you a higher grade. |
Если это было правдой, я полагаю что я должен был поставить вам высокую оценку. |
I have a small problem... which I suspect this gathering might find interesting. |
У меня есть небольшая проблема... так что полагаю, что эта встреча может быть интересной. |
I suspect he's dug up some dirt, Wendell. |
Полагаю, немного грязи, Уэнделл. |
I suspect you were getting a video of 20% of the Kama Sutra. |
Я полагаю, у тебя было видео по двадцати процентам Камасутры. |
I suspect you're an expert in matters of the heart. |
Но я полагаю, вы - эксперт в делах сердечных. |
I suspect he means to use the Prince as a stick to beat my government. |
Полагаю, он использует принца Альберта, чтобы пошатнуть мое правительство. |
I suspect it won't be long before we see a Mistress George Warleggan. |
Полагаю, совсем скоро мы увидим госпожу Джордж Уорлегган. |