Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Подозревать

Примеры в контексте "Suspect - Подозревать"

Примеры: Suspect - Подозревать
Given the bilateral nature of diabetic retinopathy, however, one should suspect ocular ischemic syndrome when retinal ischemia is unilateral. Учитывая двусторонний характер диабетической ретинопатии, однако, следует подозревать глазной ишемический синдром при односторонней ишемии сетчатки.
A police officer must suspect everyone, commander Maltese. Полицейский должен подозревать всех, капитан Мальтезе.
I had no reason pra suspect. У меня не было причин что-либо подозревать.
I wonder why grown-ups always suspect people from other countries so easily. Я удивляюсь, почему взрослые сразу же начинают подозревать людей из других стран.
No one will suspect a successful restaurateur of arson, Stan. Никто не будет подозревать, успешный ресторатор поджогов, Стэн.
Your theory parents might be the suspect? Ваша теория в том, что... родителей можно подозревать?
Now, Ma, you can't suspect everybody that comes into the bakery to buy bread. Теперь, мама, ты будешь подозревать каждого, кто зайдет купить хлеба.
I can't just suspect you because you've told me to. Я не могу подозревать вас только потому, что вы так сами сказали.
Don't suspect everyone of trying to kidnap a wealthy daughter. Нельзя подозревать всех, в желании похитить ребенка из богатой семьи.
It's probably the person you least suspect. Это может сделать тебя последним, кого можно подозревать.
They'll know what we did - or at least suspect it. Они будут знать что мы сделали, или по крайней мере подозревать это.
Well, who would suspect him? Ну, кто бы стал подозревать его?
I thought that'd make them suspect you more. И, я думаю, от этого они только больше стали тебя подозревать.
States may suspect that such systems are used for terrorist financing, but lack a clear understanding of their scope. Государства могут подозревать, что такие системы могут использоваться для финансирования терроризма, однако пока еще не имеют четкого представления о масштабах их деятельности.
The answer is, we must suspect each and every one of us. Одним словом, мы должны подозревать всех и вся.
I knew that you'd suspect one another. Я знал, что вы будете подозревать друг друга.
One might suspect now the two of you are plotting against me. Можно было бы подозревать, что теперь, вы двое, готовите заговор против меня.
And not one person in the office would suspect it's you. И никто из бюро не будет тебя подозревать.
I will suspect you and I won't need proof... Я буду подозревать тебя и мне не нужны доказательства.
Henry would suspect me; he'd have my head. Генрих будет подозревать меня; не сносить мне головы.
I suspect someone in my office, but without any evidence... Я должен подозревать кого-то из сотрудников, но у меня ни улик, ни доказательств.
If anyone should even suspect that I had anything to do with this... Если кто нибудь начнет подозревать, что я мог что то иметь общего с этим делом.
He may suspect but that is not confirmation. Он может подозревать но это не доказательства.
You'd think I'd suspect you of stealing drugs? То есть, ты думал, я могла тебя подозревать в краже наркотиков?
I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. Я искала телефонный номер Пэка, когда мы впервые стали его подозревать.