Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивился

Примеры в контексте "Surprised - Удивился"

Примеры: Surprised - Удивился
That's why nobody was surprised when you stole that boat. Поэтому никто не удивился, когда ты и корабль украла!
You said you were surprised that they missed him? Ты удивился, что по нему скучают?
'He was even more surprised when, minutes later, Он удивился еще больше, когда, минутой спустя,
I was also really surprised, but it seemed like you changed your signature to a prettier one so... Я тоже очень удивился, но подумал, что вы сменили подпись на более красивую, вот и...
I wouldn't be at all surprised if it was spiders... a big, ol' web with hundreds of 'em. Я бы не удивился, если бы там были пауки, или... огромная, пыльная паутина с сотнями пауков.
And as if to make my point, I'm a little surprised how tall you were in real life. Знаете, я тоже удивился, увидев, какой Вы высокий в реальной жизни.
I was deeply, truly surprised by Principal Lewis coming out from behind the boiler. Я очень, очень удивился, когда директор Льюис появился из-за бойлера.
How do you know he sounded surprised? Откуда ты знаешь, что он удивился?
So were you surprised when the door opened? А ты удивился, когда открылась дверь?
I was surprised when you didn't come through at the appropriate time. Я поначалу удивился, что вы не решили свои вопросы вовремя.
Well, I had another look at the world through his eyes, and I was surprised by what I saw. Ну, я ещё раз посмотрел на мир его глазами, и удивился от того, что увидел.
I wonder which one of you would be more surprised if Robert Landis... were to walk in here right now. Я вот думаю, кто бы из вас больше удивился, если бы Роберт Лэндис сейчас сюда зашел.
I was just as surprised to find that in here as anybody else. Я не меньше вашего удивился, что она там лежала.
Like he was surprised I hadn't found the note he left for me at the hotel. И он удивился, что я не нашла его записку в отеле.
I had heard he's M.I.A. and that the guys here miss him, which surprised me. Знаю, что он пропал и что по нему скучают, чему я очень удивился.
Is he surprised that he was dead? Он удивился, что его убили?
The truth is I'd have been much more surprised if he had come. Если честно, я бы больше удивился, если бы он пришел.
When you broke into his office to find evidence for our anti-depressant case and the good doctor surprised you? Когда ты вломился в его офис, чтобы найти улики по нашему делу об антидепрессантах и наш добрый доктор удивился тебе?
I was so surprised to learn he'd been chosen to be joined Я очень удивился, что его выбрали для соединения.
11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. 11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
Laoge surprised by the speed of receipt of goods goods, and also full of praise for the computer. Laoge удивился скорости поступления товаров товаров, а также полные похвалы за компьютером.
I was surprised and asked, "Why 'seems? '" Я удивился: "Почему кажется?"
I was surprised when your office said that you were coming in today. Я удивился, когда мне сказали, что вы сегодня выйдете на работу
When I checked to see who owned the company I was surprised to see your name on the board. Когда я проверил владельцев компании, я удивился, увидев там ваше имя.
He was surprised when the Commander of the Government of the Sudan military base saluted the man in the lead vehicle. Он удивился, увидев, как командир военной базы правительства Судана отдал честь человеку, сидящему в головной машине.