That's why nobody was surprised when you stole that boat. |
Поэтому никто не удивился, когда ты и корабль украла! |
You said you were surprised that they missed him? |
Ты удивился, что по нему скучают? |
'He was even more surprised when, minutes later, |
Он удивился еще больше, когда, минутой спустя, |
I was also really surprised, but it seemed like you changed your signature to a prettier one so... |
Я тоже очень удивился, но подумал, что вы сменили подпись на более красивую, вот и... |
I wouldn't be at all surprised if it was spiders... a big, ol' web with hundreds of 'em. |
Я бы не удивился, если бы там были пауки, или... огромная, пыльная паутина с сотнями пауков. |
And as if to make my point, I'm a little surprised how tall you were in real life. |
Знаете, я тоже удивился, увидев, какой Вы высокий в реальной жизни. |
I was deeply, truly surprised by Principal Lewis coming out from behind the boiler. |
Я очень, очень удивился, когда директор Льюис появился из-за бойлера. |
How do you know he sounded surprised? |
Откуда ты знаешь, что он удивился? |
So were you surprised when the door opened? |
А ты удивился, когда открылась дверь? |
I was surprised when you didn't come through at the appropriate time. |
Я поначалу удивился, что вы не решили свои вопросы вовремя. |
Well, I had another look at the world through his eyes, and I was surprised by what I saw. |
Ну, я ещё раз посмотрел на мир его глазами, и удивился от того, что увидел. |
I wonder which one of you would be more surprised if Robert Landis... were to walk in here right now. |
Я вот думаю, кто бы из вас больше удивился, если бы Роберт Лэндис сейчас сюда зашел. |
I was just as surprised to find that in here as anybody else. |
Я не меньше вашего удивился, что она там лежала. |
Like he was surprised I hadn't found the note he left for me at the hotel. |
И он удивился, что я не нашла его записку в отеле. |
I had heard he's M.I.A. and that the guys here miss him, which surprised me. |
Знаю, что он пропал и что по нему скучают, чему я очень удивился. |
Is he surprised that he was dead? |
Он удивился, что его убили? |
The truth is I'd have been much more surprised if he had come. |
Если честно, я бы больше удивился, если бы он пришел. |
When you broke into his office to find evidence for our anti-depressant case and the good doctor surprised you? |
Когда ты вломился в его офис, чтобы найти улики по нашему делу об антидепрессантах и наш добрый доктор удивился тебе? |
I was so surprised to learn he'd been chosen to be joined |
Я очень удивился, что его выбрали для соединения. |
11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. |
11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился. |
Laoge surprised by the speed of receipt of goods goods, and also full of praise for the computer. |
Laoge удивился скорости поступления товаров товаров, а также полные похвалы за компьютером. |
I was surprised and asked, "Why 'seems? '" |
Я удивился: "Почему кажется?" |
I was surprised when your office said that you were coming in today. |
Я удивился, когда мне сказали, что вы сегодня выйдете на работу |
When I checked to see who owned the company I was surprised to see your name on the board. |
Когда я проверил владельцев компании, я удивился, увидев там ваше имя. |
He was surprised when the Commander of the Government of the Sudan military base saluted the man in the lead vehicle. |
Он удивился, увидев, как командир военной базы правительства Судана отдал честь человеку, сидящему в головной машине. |