Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивился

Примеры в контексте "Surprised - Удивился"

Примеры: Surprised - Удивился
I was surprised that you suggested coming here. По правде говоря, я очень удивился, когда ты предложила пойти сюда.
I'm not surprised he remembers me. Я бы удивился, если б он меня забыл.
I was surprised when you girls pulled up. Я удивился, что вы, девушки, решили здесь остановиться.
I was surprised that I have an overdue fine. И удивился, узнав, что у меня есть неоплаченный штраф.
He looked so surprised that I would fight back. От так удивился, когда я дала отпор.
"and seemed surprised that it was midday." "и, казалось, удивился, что уже полдень."
That's why I was surprised to see him playing in your band. Поэтому я и удивился, увидев его в твоем оркестре.
I was surprised to find a private detective on my great aunt's payroll. Я удивился, обнаружив частного детектива в списке платежей моей двоюродной бабушки.
I wasn't really surprised when Deaton came to arrange a meeting with Deucalion. Я не удивился, что Дитон пришел назначить встречу с Девкалионом.
You were surprised when I brought up Cal Poly. Ты удивился, когда я упомянул Политех.
I was more surprised by how direct you were regarding Mr. Casey. Я больше удивился, когда вы напрямую упомянули Кейси.
My grandfather knew that he was not surprised when he saw me. Мой дедушка знал об этом: он не удивился, когда увидел меня.
Wasn't surprised they found her like that. Не удивился, когда ее так нашли.
He did seem genuinely surprised to find it wasn't in the safe. Похоже, он искренне удивился, обнаружив, что в сейфе его нет.
I was not surprised to hear of d'Artagnan's arrest. Я не удивился, узнав об аресте д'Артаньяна.
Woke up, surprised to see you gone. Проснувшись, удивился что тебя нет.
Imagine how surprised I was when I recognized him. Представляешь, как я удивился, увидев знакомое лицо.
That no one was surprised when he got suspended. Поэтому никто не удивился, когда его отстранили.
I was sort of surprised to see you in the courtroom. Я очень удивился, увидев тебя в зале суда.
I'd be more surprised if she didn't talk to herself. Я бы удивился если бы она не говорила с самой собой.
Which is why I was so surprised when he got a real one. Вот почему я так удивился, когда он привёл настоящего.
No, you were surprised because it's not true. Нет, ты удивился, потому что это неправда.
I was a little bit surprised when I first picked this up. Я немножко удивился, когда взял это в руки.
And I was surprised to find her blank Was already blank. И я удивился, обнаружив, что ее бланк уже был заполнен.
You didn't seem the least bit surprised - when Aaron changed his mind. Ты ни капельки не удивился, когда Аарон передумал.