Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивился

Примеры в контексте "Surprised - Удивился"

Примеры: Surprised - Удивился
I was surprised he called me. Да, я сам удивился, когда он позвонил.
I was surprised you took that shot. Я удивился, когда ты выстрелила.
Somehow I wasn't surprised that almost everyone from our parish came. Я даже не очень удивился, когда увидел, что пришли почти все из нашего прихода.
I was surprised you didn't come to me first before you decided to sell. Послушай. Я говорил с твоим сыном и... удивился, что ты не пришла ко мне, когда решила всё продать.
I was surprised you didn't bring up my role in the garbage chute fire. Я удивился, что ты не припомнил мое участие в поджоге мусоропровода.
I know I was quite surprised when I got the call. Понимаю, я очень удивился, когда мне позвонили.
Donnie must have been surprised to hear that his dearly departed mom had a visitor. Донни, должно быть, удивился, услышав, что к его дорогой усопшей матери являлся посетитель.
I was surprised to be called back so quickly, sir. Я удивился, что меня вызвали так скоро.
I Was That You surprised offers to come here. По правде говоря, я очень удивился, когда ты предложила пойти сюда.
I too was surprised to learn that I needed to see you. Я тоже удивился, узнав, что мне нужно тебя увидеть.
He had been surprised to learn of a political party that was promoting the claims of Slavic Macedonians and its free participation in parliamentary elections. Он удивился, узнав про политическую партию, поощряющую заявления македонских славян и идею их свободного участия в парламентских выборах.
I'm sure he was surprised to see what you are. Уверена, он удивился, когда понял кто ты.
So when the fire broke out, you know, nobody was surprised. Так что когда возник пожар, никто не удивился.
Danny showed up, he was surprised to see me. Появился Денни, он удивился, увидев меня.
(Ingmar) I must admit, I was surprised by the call. Должен признать, что я удивился звонку.
He looked surprised to see me come home so late. Он очень удивился, обнаружив, что я прихожу домой так поздно.
You know, I was surprised to hear it too. Знаешь, я тоже удивился, услышав это.
I was surprised to learn the Linderman group recently invested in your campaign. Я удивился, узнав, что "Линдерман-Груп" сделала взнос в Ваш избирательный фонд.
I have to say, I was surprised to get the call this morning. Должен признаться, что я удивился вашему утреннему звонку.
He was surprised it took so much power. Он удивился, что это было очень трудно.
We weren't close. I was surprised she called. Мы не были близки, я удивился, что она позвонила...
I was surprised it was your brother who wrote them to you. Я удивился, что это твой брат писал их тебе.
Although I was surprised you put it on page six, in such small print. Хотя я и удивился, что вы привели это на шестой странице мелким шрифтом.
It surprised the hell out of me, too. Я тоже сильно удивился, черт возьми.
He was way too surprised when we broke the news. Он слишком явно удивился, когда мы ему поведали эту новость.