Then he must've surprised Mr. Garnez in the bathroom... |
Затем он, наверное, удивился, застав мистера Гарнеза в ванной... |
I was so surprised when he called. |
Я так удивился, когда он позвонил. |
Well, I was surprised to see Noah here. |
Я удивился, когда увидел здесь Ноа. |
He was genuinely surprised when we showed him the crime scene photos. |
Он удивился искренне, когда увидел фото с места преступления. |
If it helps, I was surprised, too |
Если это поможет, то я тоже удивился. |
I'm not saying I wasn't a little surprised to see you guys kissing. |
Не могу сказать, что я совсем не удивился, увидев как вы целуетесь. |
I just said I was a little surprised to see you working here, that is all. |
Я просто сказал, что немного удивился, увидев тебя здесь на работе, вот и всё. |
Trust me, H, no one was more surprised about that than we were. |
Поверь, Ик, никто не удивился этому так, как удивились мы. |
The holocron holds extensive star maps, But I was as surprised as you that there was a temple here. |
Голокрон хранит подробную карту созвездий, но я тоже удивился, что храм именно здесь. |
Were you surprised when you grew it and it was orange? |
Я трансрыжист. Ты удивился, когда отрастил её и она оказалась оранжевой? |
You're surprised I'm so pretty now? |
Ну как, удивился, какой я стала красавицей? |
Were you surprised that I called? |
Ты удивился, что я позвонила? |
I was surprised to see him! |
Я сам удивился, увидев его! |
After Allen's identity was revealed, Mardon was surprised and horrified to discover that the Rogues had "killed a kid". |
После того, как личность Барта была раскрыта, Мардон удивился и был шокирован тем, что «Негодяи» казнили ребёнка. |
You know, Walter, when you called to say that you were coming to visit at such short notice, I was a bit surprised. |
Знаешь, Уолтер, когда ты позвонил и сказал, что приедешь навестить меня в такой короткий срок, я немного удивился. |
When I ran the registration, I was surprised to see your name pop up. |
Введя номер авто, удивился, что всплыло твоё имя. |
And equally, he'd have been surprised that he was acting under orders from Marduk. |
И точно так же, он бы удивился, узнав, что действует по указанию Мардука. |
And so I was surprised when I noticed one day that the conservatives had disappeared from my Facebook feed. |
И однажды я очень удивился, заметив, что консерваторы исчезли из моей ленты новостей на Facebook. |
I don't know, but I was surprised Zach could score a woman looking like that. |
Я не знаю, но я удивился, что Зак отхватил такую девушку. |
Well, are you that surprised that I disappeared? |
Ну, ты не сильно удивился моему исчезновению |
It takes a lot to surprise someone after six months here, so I wasn't really surprised. |
Очень сложно удивить того, кто пробыл здесь полгода, поэтому я не слишком удивился. |
When Osvaldo V. first told me that he wanted to support the youth center here, I wasn't surprised. |
Когда Освальдо ВИ сказал мне, что хочет поддержать местный молодежный центр, я не удивился. |
Yes, which is why I was surprised when the one I sold her came back. |
Да, вот почему я удивился, когда одна птица, которую ей продал, вернулась назад. |
Then why were you so surprised when they said they had him? |
Тогда почему ты так удивился, когда услышал о нем? |
Not the word I would use, but I was a little surprised when I got the call. |
Я бы так не выразился, но я немного удивился, когда мне позвонили. |