| I just, you know, because it was a French restaurant I was surprised. | Это французский ресторан, вот я и удивился. |
| I was surprised that Naoki'd stayed on the bench. | Я удивился, увидев Наоки на скамейке. |
| It was weird when you called, but I wasn't surprised. | И когда ты позвонила мне, не удивился. |
| The other day I was so surprised to see you, I just... | В тот день я так удивился, когда увидел тебя, я просто... |
| I wasn't surprised to see Joy. | Увидев Джой, я не удивился. |
| I was surprised to hear you weren't recommended. | Я очень удивился, узнав, что вас не порекомендовали. |
| Bet he was surprised to hear that his ancestor's bones had been stolen. | Держу пари, он удивился, услышав о краже костей своего предка. |
| I was kind of surprised that I didn't somehow break down crying. | Я удивился, что каким-то образом выдержал и не расплакался. |
| Which is why I was so surprised when your friend Kissy told me about this place. | Вот почему я так удивился, когда Кисси рассказал мне об этом месте. |
| You didn't seem surprised that I owned a gun. | Похоже, ты не удивился, что у меня есть пистолет. |
| If people had pointed and laughed, I wouldn't have been surprised. | Если бы все вокруг начали показывать на меня пальцами и смеяться, я бы не удивился. |
| But when she mentioned she was living with Lena and Dr. Madden Al, seemed surprised. | Но когда она сказала, что живёт у Лины и доктора Мэддена, хозяин удивился. |
| You don't seem surprised to see me. | Ты не очень-то удивился, увидев меня. |
| I don't know who was more surprised, her or me. | Не знаю, кто больше удивился - она или я. |
| I was surprised to hear you wanted a session. | Я удивился, когда услышал, что вы хотите провести сеанс. |
| If it didn't feel cared for, which is why I was surprised. | Если они не чувствуют заботу, вот почему я удивился. |
| I got to admit, I was surprised when I saw your number come up on my phone. | Должен признаться, я удивился, когда увидел твой номер на экране телефона. |
| You weren't surprised to see me. | Ты не удивился, когда меня увидел. |
| When I returned, my son did not seem surprised, as if... | Когда я вернулась, мой сын не удивился, словно... |
| Even more surprised you actually invited me out. | А еще больше удивился, когда ты позвала меня на свидание. |
| I know I looked surprised when I saw you in that first moment. | Выглядел я удивлённым, когда тебя впервые увидел, но я не удивился. |
| Have to say, I was surprised when you asked for me to... | Должен сказать, я сильно удивился, когда ты попросил меня приехать... |
| I was surprised he didn't leave the institute sooner than he did. | Я удивился, что он не покинул институт раньше. |
| You didn't even act surprised. | Я не заметил, чтобы ты удивился. |
| I'm just surprised you let anybody in the car with you. | Я удивился, что ты пустил кого-то в свою машину. |