Английский - русский
Перевод слова Surplus
Вариант перевода Профицит

Примеры в контексте "Surplus - Профицит"

Примеры: Surplus - Профицит
The reported financial statements surplus was $14.7 million. Профицит, указанный в финансовых ведомостях, составил 14,7 млн. долл. США.
This statement measures the net surplus or deficit as the difference between revenues and the corresponding expenses incurred. В этой ведомости оценивается чистый профицит или дефицит как разница между поступлениями и соответствующими понесенными расходами.
Fair value through surplus or deficit financial assets are so designated on initial recognition or are held for trading. К финансовым активам, которые учитываются по справедливой стоимости через профицит или дефицит, относятся активы, подлежащие первоначальному учету или зарезервированные для продажи.
UNCDF classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. ФКРООН классифицирует производные инструменты в ведомости результатов финансовой деятельности как финансовые активы по их справедливой стоимости через профицит или дефицит.
On the other hand, the aggregate external surplus of China, Japan and a group of fuel-exporting countries has narrowed accordingly. С другой стороны, соответствующим образом сократился совокупный профицит торговых балансов Китая, Японии и группы стран-экспортеров топлива.
These comprise the accumulated surplus and the actuarial gains or losses in respect of post-employment benefits. Они включают накопленный профицит и актуарные прибыли или убытки в связи с выплатами по окончании службы.
The budget scope of UNOPS is restricted to the management budget, including the net surplus earned on projects. Сфера охвата бюджета ЮНОПС ограничена управленческим бюджетом, включая чистый профицит, полученный по проектам.
Accumulated surplus represents the unexpended portion of contributions to be utilized for the future operational requirements of UN-Women. Накопленный профицит представляет собой неизрасходованную часть взносов, которая будет использоваться для удовлетворения будущих оперативных потребностей Структуры «ООН-женщины».
UNICEF designates such hybrid financial instruments at fair value through surplus or deficit in their entirety. ЮНИСЕФ в полной мере рассматривает такие гибридные финансовые инструменты как активы, оцениваемые по справедливой стоимости через профицит или дефицит.
That surplus was the most blatant manifestation of inadequate economic cooperation and should not be permitted by the G-20. Этот профицит является наиболее ярким примером неэффективности политики в области экономического сотрудничества, которую Группа 20 не должна допускать.
Japan's surplus is expected to drop to less than 1.0 per cent. Ожидается, что в Японии профицит сократится до отметки ниже 1 процента.
The surplus, missile defense, capital gains. Профицит, противоракетная оборона, доходы от прироста капитала.
Despite the increase in recurrent expenditure, there was a recurrent surplus of almost $11 million. Однако, несмотря на увеличение текущих расходов, был зафиксирован профицит в размере почти 11 млн. долл. США.
By 1999, Iowa had an unprecedented $900 million budget surplus. К 1999 году бюджет штата Айова имел беспрецедентный профицит в размере 900 млн долларов.
A positive trade balance, or a surplus, occurs when a country's exports exceed imports. Положительный торговый баланс или профицит наблюдается, когда объемы экспорта страны превышают объемы импорта.
In 1881, the major issue confronting Senator Harrison was the budget surplus. В 1881 главной проблемой, противостоящей сенатору Гаррисону, был бюджетный профицит.
This typically happens when the government runs a primary surplus. Это обычно происходит, когда правительство получает первичный профицит.
Worse still, the time wasted on political grandstanding destroyed the primary budget surplus, which was Tsipras's trump card in the early negotiations. Хуже этого: время потраченное на показные политические переговоры уничтожило профицит бюджета, который был козырем Ципраса в начале переговоров.
Saudi Arabia also has a bilateral and multilateral surplus: Americans want its oil, and Saudis want fewer US products. У Саудовской Аравии также есть двусторонний и многосторонний профицит: американцы хотят её нефть, а жители этой страны хотят меньше американских продуктов.
Saudi Arabia's surplus would be far higher were it not for US armaments exports. Профицит Саудовской Аравии был бы гораздо выше, если бы не экспорт американских вооружений.
When Congress pressed China for a large currency revaluation in 2004-2005, China's current-account surplus was rising at an accelerating pace. Когда Конгресс надавил на Китай по вопросу крупной ревальвации валюты в 2004-2005 году, профицит текущего счета Китая увеличивался ускоренными темпами.
Its current-account surplus peaked, before the financial crisis of 2008, at around 11% of GDP. Его профицит текущего счета достиг максимума до финансового кризиса 2008 года, составив около 11% от ВВП.
After all, under any scenario, Greece will need to run a primary surplus and undertake structural reforms to transform its economy. Ведь при любом раскладе, чтобы преобразовать свою экономику, Греции будет необходимо запустить первичный профицит и осуществить структурные реформы.
For more conventional value chains, the surplus tends to go to the inputs that have greater market power. Для более традиционных цепочек ценностей, профицит имеет тенденцию к источникам, которые имеют большую рыночную власть.
Similar results were achieved in 1998-1999 with a surplus of $2.9 billion. Аналогичные результаты были достигнуты в 1998/99 бюджетном году, когда профицит составил 2,9 млрд.