Английский - русский
Перевод слова Surplus
Вариант перевода Положительного сальдо

Примеры в контексте "Surplus - Положительного сальдо"

Примеры: Surplus - Положительного сальдо
Over the past four years, UNDP has continued to draw down its accumulated surplus. В течение последних четырех лет ПРООН продолжала сокращать объемы накопленного положительного сальдо.
UNU explained that the presentation was due to the use of the cumulative surplus in funding the operating budget. УООН объяснил, что это вызвано использованием совокупного положительного сальдо для финансирования оперативного бюджета.
In the Chair's view, technical issues relating to surplus and carry-over have been clarified sufficiently for policy decisions to be made. По мнению Председателя, технические вопросы, касающиеся положительного сальдо и переноса, были достаточно прояснены для принятия политических решений.
Excluding these accounting adjustments, the impact on accumulated surplus and reserves would have been a reduction of $98.5 million. Если исключить эти бухгалтерские корректировки, то это обусловит сокращение накопленного положительного сальдо и резервов на 98,5 млн. долл. США.
The $81 million excess of expenses over revenue was funded from the accumulated surplus. Превышение объема расходов над величиной поступлений на 81 млн. долл. США было профинансировано за счет накопленного положительного сальдо.
The Board considered reiterating its earlier recommendations in the light of the fifth consecutive surplus revealed in the actuarial valuation. Правление сочло возможным вновь подтвердить свои ранее вынесенные рекомендации в свете отмеченного пятый год подряд положительного сальдо, выявленного в ходе актуарной оценки.
The success of the Philippines in achieving a budget surplus, despite a heavy load of debt-servicing costs, is remarkable. В этом плане примечательным является успешное достижение Филиппинами положительного сальдо бюджета, несмотря на тяжелое бремя расходов по обслуживанию долга.
Had this effort been continued for two more years, a primary surplus could have been realized. Если бы эти усилия продолжались еще два года, можно было бы достигнуть исходного положительного сальдо.
The Board noted that the revised UNOPS budget estimates for the biennium 2006-2007 anticipated a surplus of $18 million. Комиссия отметила, что в пересмотренной бюджетной смете ЮНОПС на двухгодичный период 2006 - 2007 годов прогнозировалось получение положительного сальдо в размере 18 млн. долл. США.
The Board recommends that UNU discontinue the practice of transferring cumulative surplus to income in the financial statements. Комиссия рекомендует УООН прекратить практику перевода в финансовых ведомостях совокупного положительного сальдо в раздел поступлений.
UNU has also restated the comparative figures for the biennium 2004-2005 applying the same treatment to cumulative surplus of $15.64 million. Кроме того, УООН пересчитал сравнительные показатели за двухгодичный период 2004 - 2005 годов, применив ту же методику, что и в отношении совокупного положительного сальдо в объеме 15,64 млн. долл. США.
k Represents transfers from cumulative surplus for funding of 2006-2007 requirements as authorized by the Governing Council. к Представляет собой переводы из совокупного положительного сальдо для финансирования потребностей в 2006 - 2007 годах в соответствии с решением Совета управляющих.
E. Use of surplus funds from the general trust funds Е. Использование положительного сальдо общих целевых фондов
In 2009, the municipalities generated a total surplus of CHF 54.3 million. В 2009 году общий размер положительного сальдо муниципалитетов достигал 54,3 млн. шв. франков.
Notwithstanding the adjustments related to prior periods, UNDP continues to seek every opportunity to accelerate development assistance and draw down further its accumulated surplus. Несмотря на корректировки, связанные с предыдущими периодами, ПРООН продолжает искать любую возможность для активизации помощи в целях развития и дополнительного использования накопленного положительного сальдо.
Total expenses exceeded total revenue in 2012 by $173 million, drawing upon the accumulated surplus. В 2012 году общие расходы превысили суммарные поступления на 173 млн. долл. США за счет использования накопленного положительного сальдо.
Significant funds were received in the last quarter of 2012 ($289 million, or 34 per cent of contributions), distorting the accumulated surplus reported at year-end. Значительный объем средств (289 млн. долл. США, или 34 процента взносов) был получен в последнем квартале 2012 года, что искажает отчетность по величине накопленного положительного сальдо по состоянию на конец года.
Schedule of International Public Service Sector Accounting Standards adjustments to 2011 accumulated surplus (formerly 'unexpended resources') Таблица, содержащая данные о корректировках накопленного положительного сальдо 2011 года (ранее называвшегося «неизрасходованные ресурсы») на основе Международных стандартов учета в государственном секторе
Excluding the final installments of UNDP budget support, IAPSO realized a net operating surplus of $100000 in 2001. Если не считать последние платежи по линии бюджетной поддержки со стороны ПРООН, БМУСЗ в 2001 году добилось чистого положительного сальдо в размере 100000 долл. США.
The Board also kept in mind the Committee's view that prudence would dictate that most of the surplus should be retained. Правление учитывало также мнение Комитета о том, что принцип благоразумия диктует необходимость удержания большей части положительного сальдо.
The report proposed measures which would produce a budget surplus of US$ 212 million in the next five years. В докладе предложены меры, которые позволят добиться положительного сальдо бюджета в размере 212 млн. долл. США в ближайшие пять лет8.
The budget for 2007 targeted a domestic primary surplus of about 1 per cent of GDP. В бюджете на 2007 год поставлена задача добиться положительного сальдо государственного бюджета в размере примерно 1 процента ВВП.
Total income included transfers of cumulative surplus to income of $7 million. Общий объем поступлений включает в себя переводы совокупного положительного сальдо в раздел поступлений в размере 7 млн. долл. США.
This restatement also involved a transfer of $15.64 million from cumulative surplus to income. Был также пересчитан перевод в раздел поступлений 15,64 млн. долл. США из совокупного положительного сальдо.
Significant funds (29 per cent of other resources contributions) were received in the last quarter of 2012, a pattern which distorts the accumulated surplus reported and influences the peak levels of cash at year-end. Значительные средства (29 процентов общего объема взносов по линии прочих ресурсов) были получены в последнем квартале 2012 года, что искажает данные о величине накопленного положительного сальдо и оказывает влияние на показатели пикового уровня кассовой наличности по состоянию на конец года.