Английский - русский
Перевод слова Surplus
Вариант перевода Положительным сальдо

Примеры в контексте "Surplus - Положительным сальдо"

Примеры: Surplus - Положительным сальдо
The balance of trade improved over the year, changing from a large deficit to a small surplus. За прошедший год состояние торгового баланса улучшилось: значительный дефицит сменился небольшим положительным сальдо.
The Government thus recorded a surplus balance of $154 million. Таким образом, правительство завершило год с положительным сальдо в размере 154 млн. долл. США.
The deficit is nevertheless amply offset by the surplus balance of trade in services and income from production factors. В то же время этот дефицит во многом компенсируется положительным сальдо в торговле услугами и доходами, связанными с факторами производства.
The accounts of the biennium 2000-2001 were closed with an overall surplus of $67.4 million in regular resources. Счета за двухгодичный период 2000 - 2001 годов были сведены с общим положительным сальдо в размере 67,4 млн. долл. США по регулярным ресурсам.
Nonetheless, the majority of the countries that experienced a surplus in their current accounts were oil-producing countries. Тем не менее большинство стран с положительным сальдо текущего платежного баланса были производителями нефти.
Real exchange-rate appreciation in surplus countries could help unwind imbalances without triggering global deflation; Повышение реального обменного курса в странах с положительным сальдо могло бы помочь устранению дисбалансов, не подталкивая к глобальной дефляции;
The opposite would be true for surplus countries. В странах с положительным сальдо произошло бы обратное.
But this adjustment of relative prices via currency movements is stalled, because surplus countries are resisting exchange-rate appreciation in favor of imposing recessionary deflation on deficit countries. Но эта корректировка относительных цен посредством движений валют зашла в тупик, поскольку страны с положительным сальдо сопротивляются укреплению валютного курса, способствуя рецессионной дефляции в странах с дефицитом.
And an unwillingness to trade away export-led growth is having the same effect on the East's surplus countries (especially China). И нежелание уйти от экспортно-ориентированного роста оказывает такое же влияние на восточные страны с положительным сальдо (особенно Китай).
On the basis of the above data, it was estimated that the region's balance of trade recorded a surplus in 1996. Вышеприведенные данные дают основание для предположения о том, что в 1996 году торговый баланс стран региона был сведен с положительным сальдо.
While the region's net agricultural trade had enjoyed a surplus 20 years earlier, it had now accrued a considerable deficit. Если 20 лет назад баланс торговли сельхозпродукцией сводился с положительным сальдо, то теперь в нем образовался существенный дефицит.
Canada has been running a budget surplus for the last 11 years and that is expected to continue in 2008 despite a tax cut in October 2007. Что касается бюджета Канады, то в последние 11 лет он сводится с положительным сальдо, которое, по-видимому, сохранится и в 2008 году, несмотря на снижение налогов в октябре 2007 года.
The current account balance turned to a small surplus (0.8 per cent of GDP), from an equally small deficit in 2010. Баланс счетов по текущим операциям был сведен с небольшим положительным сальдо (в размере 0,8 процента ВВП), тогда как в 2010 году он сводился с таким же небольшим дефицитом.
It is estimated that the negative financial trends of 2002 will be turned around and that the Postal Administration will achieve a modest surplus of $189,000 in the current biennium. Предполагается, что негативные финансовые тенденции 2002 года будут обращены вспять и Почтовая администрация закончит нынешний двухгодичный период с небольшим положительным сальдо в размере 189000 долл. США.
To maintain growth, over-spending countries need nominal and real depreciation to improve trade balances, while surplus countries need to boost domestic demand, especially consumption. Для поддержания роста страны с чрезмерными расходами нуждаются в номинальном и реальном удешевлении, чтобы улучшить торговый баланс, в то время как страны с положительным сальдо нуждаются в стимулирования внутреннего спроса, особенно потребления.
But that misses the entire point: surplus countries must contribute no less than deficit countries to global and regional rebalancing, because the world economy cannot export to outer space. Но такое мнение упускает самую суть: страны с положительным сальдо должны участвовать в глобальном и региональном балансе не меньше, чем страны с дефицитом, поскольку мировая экономика не может экспортировать в космическое пространство.
Merchandise imports grew especially rapidly and most of the eastern European countries were in deficit on merchandise trade, but this was offset to a significant extent by the growing surplus on invisibles ($4 billion). Особенно быстро рос товарный импорт, и большинство стран Восточной Европы имели дефицит по товарной торговле, однако это было в значительной степени компенсировано растущим положительным сальдо по невидимым статьям (4 млрд. долл. США).
Lebanon would have recorded a budget surplus for the first time in many years had it not been for the heavy debt service obligations, which accounted for about half of the Government revenues. Если бы не крупные выплаты в счет обслуживания долга, на которые расходуется почти половина государственных поступлений, ливанский бюджет впервые за многие годы был бы сведен с положительным сальдо.
In addition, preliminary indications show that the current account balance of the oil-exporting countries of the region taken together has registered a surplus for the first time in more than a decade. Кроме того, предварительные показатели свидетельствуют о том, что впервые более чем за десятилетний период баланс по текущим счетам всех стран-экспортеров нефти в регионе был сведен с положительным сальдо.
In Nepal, owing to the continued growth of remittances, the current account and the balance of payments remained in surplus despite large merchandise trade deficits. В Непале благодаря сохранению роста денежных переводов текущие счета и баланс платежей по-прежнему характеризовались положительным сальдо, несмотря на острый дефицит товарной торговли.
Global macroeconomic coordination implied that surplus countries, particularly the European Union, should take a more proactive role, adopting policies to counter the recessionary trends and expand demand. Для глобальной координации усилий в макроэкономической сфере требуется, чтобы страны с положительным сальдо, в частности Европейский союз, играли более активную роль, принимая меры для противодействия рецессионным тенденциям и увеличения спроса.
Countries with a balance-of-payments surplus have a special responsibility to maintain an adequate pace of economic expansion and a sufficiently open domestic market to help the balance-of-payments adjustment process of countries with a deficit. На странах с положительным сальдо платежных балансов лежит особая ответственность за поддержание адекватных темпов экономического развития и сохранение в достаточной степени открытых внутренних рынков для содействия осуществлению процесса корректировки в странах с дефицитом платежного баланса.
In South America, a deficit of 2.5 per cent in 1995 turned into a surplus of 3 per cent by 2005; excluding Brazil, it amounted to 4.5 per cent of GDP. В Южной Америке дефицит 1995 года в размере 2,5% в 2005 году сменился положительным сальдо в размере 3%; без Бразилии оно составило 4,5% ВВП.
The balance of payments showed a surplus of US$ 123 million, after having suffered an important deficit of US$ 600 million at the end of June 1995. Платежный баланс был сведен с положительным сальдо в размере 123 млн. долл. США, в то время как по состоянию на конец июня 1995 года его дефицит достигал 600 млн. долл. США.
The 1997 intraregional trade balance recorded a surplus for the GCC countries at US$ 40 million and a deficit at US$ 697 million for the more diversified economies. В 1997 году баланс внутрирегиональной торговли стран ССЗ был сведен с положительным сальдо в размере 40 млн. долл. США, баланс внутрирегиональной торговли стран с более диверсифицированной экономикой - с дефицитом в размере 697 млн. долл. США.