Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Surface - Площадь"

Примеры: Surface - Площадь
Rwanda has a surface area of 26,338 km2 with a population estimated at around 11 million inhabitants, composed of 51.7 per cent women and 48.3 per cent men. Руанда занимает площадь в 26338 кв. км, а ее население, составляющее, по оценкам, около 11 млн. человек, состоит на 51,7% из женщин и 48,3% из мужчин.
(a) Minimum surface area of 6 m2; а) площадь минимум 6 м2;
Because a curled leaf has less of its surface area exposed to the sunlight, the leaf will thaw more slowly than it would if it were unfurled. Так как завернутый лист имеет меньшую площадь поверхности, он подвергается меньшему влиянию солнечных лучей и соответственно оттаивает медленнее, чем если бы он был развернут.
In the standard hyperbolic plane (a surface where the constant Gaussian curvature is -1) we also have the following properties: Any ideal triangle has area π. В стандартной плоскости Лобачевского (поверхности, где кривизна Гаусса постоянна и равна -1) идеальный треугольник также обладает следующими свойствами: Площадь такого треугольника равна π.
The surface area of Mars is exactly as large as the land area of the Earth. Площадь поверхности Марса точно такая же, как площадь суши на Земле.
The total area of land devoted to farming in 1996 was 20.8 million hectares, 66.4% of the total surface area of the country. Общая площадь сельскохозяйственных земель в 1996 году составила 20,8 млн. га, или 66,4% от площади национальной территории.
Accessible to pedestrians only, these connection facilities must have a minimum width of 1.40 m and a height of 2.20 m. They are to be separated from the tunnel by an airlock having a floor surface area of at least 5 m2. Эти переходы, доступные только для пешеходов, должны иметь минимальную ширину 1,40 м и высоту 2,20 м. Они должны быть отделены от туннеля воздушным шлюзом, площадь поверхности пола которого должна составлять не менее 5 м2.
2.5 cm² total surface area for other defects, including slightly discoloured bruising, with the exception of scab, which must not extend over more than 1 cm² cumulative in area. 2,5 см2 общей площади поверхности для других дефектов, включая слегка обесцвеченную побитость, за исключением пятен парши, суммарная площадь которых не должна превышать 1 см2.
Comments to paragraph 2.32: Examples for the errors which are normally taken into account by the test stations are temperature, power and the surface area of the body. Комментарии к пункту 2.3.2: Испытательные станции обычно учитывают погрешности значений таких параметров, как температура, энергия и площадь поверхности кузова.
fruit with rubs and slight pressures with total area not over 1/4 of the whole surface фрукты с потерто-стями и легкими вмятинами, общая площадь которых не превышает (1/4) всей поверхности плода
A. Forests cover almost half of Europe's land surface and forest area continues to increase А. Леса покрывают почти половину площади суши Европы, при этом площадь лесов продолжает расти
There are 75 sites in the country, at which more than 145 million m3 of radioactive waste from the metal mining industry are stored on a surface of 650 ha (6.5 km2). На территории республики имеются 75 объектов складирования радиоактивных отходов горнорудной промышленности, общий объем которых превышает 145 млн. м3, а занимаемая ими площадь составляет 650 га (6,5 км2).
The amount of surface area above 2,500 metres water depth at which mining is likely to occur (see below) averages 515 square kilometres (range 0-1,850 square kilometres). Площадь поверхности на глубине свыше 2500 м, где, вероятно, будет происходить добыча (см. ниже), составляет в среднем 515 кв. км (от 0 до 1850 кв. км).
The lists of the container family indicate the diameter, capacity, external surface and the possible configuration(s) of the accessories fitted to the container. В перечне семейства баллонов необходимо указать диаметр, вместимость, площадь внешней поверхности и возможную конфигурацию (возможные конфигурации) вспомогательного оборудования баллона.
A seat is considered to be an "exposed seating position" if the protective screens within the space defined above have a combined surface area of less than 800 cm2. Сиденье считается "незащищенным сидящим местом", если площадь защитных экранов в пределах определенного выше пространства в целом составляет менее 800 см2.
Crucial elements for the planning, such as the number of patients affected or the surface area covered by the attacks remained undefined until the actual arrival of the Mission on the affected sites. (For more information on preparation of the mission see Appendix 3). Ключевые элементы, необходимые для планирования работы, такие как число пострадавших или площадь территории, подвергшейся атакам, оставались неизвестными до момента фактического прибытия Миссии в пострадавшие районы (дополнительную информацию о подготовке Миссии см. в добавлении З).
The sheer complexity of the situation was striking: a surface area of 8.5 km2, a patchwork economic and social structure, the coexistence of diseases prevalent in developing countries with a demand for advanced technology, and the existence of the SUS. Отмечалась сложность контекста: площадь страны в 8,5 млн. кв. км, социально-экономическая многоукладность, неизжитость в стране болезней, характерных для развивающихся стран, при одновременной необходимости высокой технологии, а также наличие ЕСЗ.
The length of the tongue base is greater than the length of the slit, the clear surface area of which is less than the cross-section area of the tongue end. Длина основания язычка больше длины прорези, площадь которой в свету меньше площади поперечного сечения конца язычка.
The shipyard areas will develop on an overall surface of about 30.000 square metres, 6.000 of which will be roofed, 11.000 square metres outdoors and 12.000 square metres of water surfaces. Общая площадь верфи - почти 30.000 квадратных метров (6.000 кв.м закрытых площадей, 11.000 кв.м открытых площадей и водная зона площадью 12.000 кв.м).
The museum is currently undergoing an expansion project that would increase the museum's surface from 2,000 square meters to 7,000 square meters, and include additional exhibition rooms, a library, a bookshop, and music room. В настоящее время проходит реконструкция музея, что должно увеличить площадь экспозиции с 2 тысяч до 7 тысяч квадратных метров, также появятся дополнительные выставочные залы, библиотека, книжный магазин и музыкальная комната.
The total land surface of the village is 75 dunums (18 acres). (Al-Tali'ah, 9 May) Общая площадь принадлежащих деревне земель составляет 75 дунамов (18 акров). ("Ат-Талиа", 9 мая)
Despite the efforts devoted to afforestation and reforestation, the total surface area of man-made forests in tropical Africa is barely 3 million hectares, or less than the average area deforested annually, which amounts to 4.1 million hectares. Несмотря на усилия по лесоразведению и лесовозобновлению, общая площадь лесонасаждений в тропических странах Африки едва достигает 3 млн. га, что меньше среднегодового показателя обезлесения, составляющего 4,1 млн. га.
In view of the total surface of forest areas, both the logging operations carried out and the planned ones are less extensive than those carried out in private forests in the area. Учитывая общую площадь лесных районов, как проведенные, так и запланированные лесозаготовительные работы являются менее обширными, чем те, которые осуществляются в находящихся в частном владении лесах в данном районе.
If a toilet contains a washbasin or a shower, the surface area shall be increased by at least the surfaces taken up by the washbasin and shower (or where relevant by the bath). Если в туалете имеется умывальник или душ, то его площадь должна быть увеличена по крайней мере с учетом площади, занимаемой умывальником и душем (или в соответствующем случае ванной).
When the park opened its total surface area was 9000 m² (2.2 acres), but the park expanded and as of 2007, the park covers a surface area of 17'000 m² (or 4.2 acres). Когда парк открыли, его общая площадь составляла 9000 м², но был расширен и по состоянию на 2007 году, занимает площадь 17000 м².