Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Surface - Площадь"

Примеры: Surface - Площадь
Romania has a surface area of 238,000 km2 and a population of about 22.5 million. Площадь территории Румынии составляет 238000 км2, а численность населения - около 22,5 млн. человек.
Due to land reclamation along its coastline, the MSAR's total surface area has grown from around 23.8 km2 in 2000 to 29.5 km2 in the end of 2009. Благодаря расширению прибрежной полосы общая площадь Макао выросла с примерно 23,8 км2 в 2000 году до 29, 5 км2 в конце 2009 года.
The country has a surface area of 11,437 square kilometres and a population of some 1.67 million inhabitants, the overwhelming majority of whom are concentrated in the city of Doha (figure 2). Площадь страны составляет 11437 кв. км, и ее население насчитывает около 1,67 млн. жителей, подавляющее большинство которых проживает в городе Доха (диаграмма 2).
Since the signing of the Treaty of London of 19 April 1839, the surface area of the Grand Duchy of Luxembourg has stood at 2,586 km2. После заключения 19 апреля 1839 года Лондонского договора площадь территории Великого Герцогства Люксембург составляет 2586 км2.
The park, which extends over a surface of 9.1 hectares, is divided into two parts: the neoclassical garden and the romantic garden. Парк, площадь которого составляет 9,1 га, разделен на две части: неоклассический сад и романтический сад.
Intel SGX allows for a smaller attack surface area and has been shown to provide a higher level of security for executing code without a significant negative impact on performance. Intel SGX позволяет уменьшить площадь атаки и, как было показано, обеспечивает более высокий уровень безопасности для выполнения кода без существенного негативного влияния на производительность.
The water level in the Dead Sea is shrinking at a rate of more than one metre per year, and its surface area has shrunk by about 30% in the last 20 years. Уровень воды в Мёртвом море сокращается со скоростью более чем один метр в год, а его площадь сократилась примерно на 30 % за последние 20 лет.
Even if the dust particles have a total mass well less than that of Earth, they can still have a large enough total surface area that they outshine their parent star in infrared wavelengths. Даже если общая масса частиц пыли меньше массы Земли, они могут занимать достаточно большую площадь и затмевать родительскую звезду в инфракрасном диапазоне.
The protected area surface is 199 ha and it belongs to the municipalities Rahovec (124.96 ha) and Gjakova (73.86). Площадь заповедной зоны составляет 199 га, она находится на территории муниципалитетов Ораховац (124,96 га) и Джяковица (73,86 га).
a Ratio of terrestrial protected area to total surface area. а Площадь охраняемых районов суши в процентном отношении к площади всей суши.
7.4.2. The individual elements of the under run protection, including those outboard of the lift mechanism, where provided, must shall have an effective surface area, in each case, of at least 350420 cm2. 7.4.2 Каждый из элементов противоподкатной защиты, включая элементы, выступающие за пределы подъемного механизма, если таковые предусмотрены, должен иметь площадь рабочей поверхности не менее 350420 см2.
The data revealed that Africa was the region where programmes and projects covered by far the largest average surface area, followed by Asia, LAC, Northern Mediterranean, and CEE (see annex, figure 32). Данные показали, что регионом, в котором средняя площадь поверхности территорий, охваченных программами и проектами, намного превосходила соответствующие показатели других регионов, была Африка, за которой следуют Азия, регион ЛАК, Северное Средиземноморье и ЦВЕ (см. приложение, диаграмма 32).
On the Pacific Ocean side, the water area of El Salvador has been increased by 58 per cent (over 35,000 square kilometres), thanks to the surface and groundwaters it receives from Guatemala and Honduras. На тихоокеанском побережье площадь водного района Сальвадора увеличилась на 58 процентов (свыше 35000 кв. км) благодаря поверхностным и грунтовым водам, которые он получает из Гватемалы и Гондураса.
This water feature, with a surface area of more than 15 hectares, is the second largest - after the Grand Canal - at Versailles (Marie 1972, 1975; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). Этот гидрографический объект, имеющий площадь поверхности более 15 гектар, является вторым - после Большого Канала - по величине водоемом в Версале (Marie 1972, 1975; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985).
According to the Statistical Abstract of Ethiopia for 1967/68, Lake Ashenge is five kilometers long and four wide, with a surface area of 20 square kilometers. Согласно Краткому статистическому обзору Эфиопии на 1967/68 гг. длина озера Ашенге составляет 5 км, ширина - 4 км, площадь поверхности - 20 кв. км.
For example, a cube with a side length of 1 meter has a surface area of 6 m2 and a volume of 1 m3. Например, куб с длиной стороны 1 метр имеет площадь поверхности 6 м² и объём 1 м³.
The normal water level in the tank is 158 m, and the surface area is 115 km2. Нормальный уровень воды в резервуаре составляет 158 м, а площадь поверхности составляет 115 км2.
You know, from that height, at your weight, you'd need at least four-and-a-half times more surface area. Знаеешь ли, с таким ростом и весом, как у тебя, тебе нужна площадь в четыре с половиной раза больше, чем эта.
In the agricultural sector, an estimated area of between 4 million and 20 million ha worldwide (i.e., the surface area of Switzerland and Senegal, respectively) is irrigated with wastewater or fertilized by sludge. В сельскохозяйственном секторе, по оценкам, площадь от 4 до 20 млн. га во всем мире (то есть территория Швейцарии и Сенегала соответственно) орошается сточными водами или удобряется осадком.
With a surface area of around 13 km² it is much larger than the neighbouring lake of Laugarvatn, which lies to the north of Apavatn. Площадь озера составляет 13 км², что немного больше, чем площадь соседнего озера Лейгарватн (исл. Laugarvatn), которое лежит к северу от Апаватн.
Mr. Touray (Gambia), Minister of Finance and Economic Affairs, accompanying his presentation with a series of electronic slides, said that the Gambia had a surface area of only 10,690 square kilometres and a population of 1.9 million. Г-н Турай (Гамбия), министр финансов и экономики, сопровождающий свою презентацию показам электронных слайдов, говорит, что площадь Гамбии составляет всего 10690 кв. км, а численность ее населения - 1,9 млн. человек.
A seat is considered to be an "exposed seating position" if the protective screens within the space defined above have a combined surface area of less than 800 cm2. Сиденье считается "незащищенным", если защитные экраны, расположенные в указанной выше зоне, имеют общую площадь менее 800 см2.
Paragraphs 3.2.2.15 and 3.2.2.16 - given Switzerland's total surface area, Swiss legislation only delimits a cross-frontier zone of 10 kilometers in width and a radius of 30 kilometers (combined transport). Пункты 3.2.2.15 и 3.2.2.16 учитывая размер общей площадь территории Швейцарии, в швейцарском законодательстве определяется только пограничная зона шириной 10 км и радиусом 30 км (комбинированные перевозки).
the surface area over which the minimum wall thickness is reduced shall not exceed 1,000 cm2; площадь поверхности с уменьшенной минимальной толщиной стенки не должна превышать 1000 см2;
The total surface area is reported to be 1.378 square kilometres (1,378,814.28 square metres). Сообщалось, что общая площадь этих районов составляет 1,378 кв. км (1378814,28 кв. м).