Английский - русский
Перевод слова Surely
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Surely - Обязательно"

Примеры: Surely - Обязательно
Now that Dad is gone to England, sure I your troubles would be over. Surely. Теперь, когда папа уехал в Англию, наши проблемы закончатся, обязательно.
They will surely visit him. Они обязательно будут у него в гостях.
I'll surely go to sati. Я обязательно отправлюсь к Сати.
I'll surely pay you a visit. Я обязательно навещу тебя.
Sir, I'll surely win. Сэр, я обязательно выиграю.
Then she'll surely find her way here Тогда она обязательно сюда придёт.
This creature will surely find us. Это существо обязательно найдет нас.
I'll surely come. Я обязательно там буду.
I'll surely go. Я обязательно туда пойду.
He'll surely listen to me. Он обязательно послушает меня.
Simply let us know your telephone number, preferred time call and conversation theme, and we will surely call you back. Просто сообщите номер телефона, предпочтительное время звонка и тематику разговора, и мы обязательно перезвоним.
If that's the case, surely Harris would destroy the camera and get rid of the evidence. Если дело в этом, Харрис обязательно уничтожит камеру и избавится от улики.
I surely do love you, Ma! Я обязательно надену! Люблю тебя, мам!
But, Tor, surely it doesn't all have to be destroyed. Но, Тор, конечно не обязательно всё уничтожать.
Despite global economic headwinds, China's leaders will surely remain focused on maintaining and boosting growth, in order to lift more Chinese out of poverty and avert social unrest; they are also certain to continue monitoring the oil-rich Middle East. Несмотря на встречный ветер мировой экономики, китайские лидеры, безусловно, будут сосредоточены на поддержании и повышении темпов роста, чтобы вытянуть больше китайских граждан из пропасти бедности и предотвратить общественные волнения; они также обязательно будут продолжать следить за богатым нефтью Ближним Востоком.
Although a policy of enforced mobility between duty stations might be a means of resolving UNON staffing problems, it was surely not the sole or necessarily the best solution. Хотя политика обязательной мобильности между местами службы может стать средством решения проблем укомплектования штатами ЮНОН, она, конечно же, не является единственным или обязательно наиболее эффективным решением.
It is the major source in the production of experts on First Committee issues, and as we say in our part of the world, when a river forgets its source, it will surely dry up. Это главный источник подготовки экспертов по вопросам, которыми занимается Первый комитет; а ведь как говорят в нашей части мира, когда река забывает о своих истоках, она обязательно пересыхает.
Because it's treason, I can't restore your status right now... but I'll surely be able to help you in some ways in the future Поскольку речь об измене, я не могу восстановить твой статус прямо сейчас, но в будущем обязательно найду способ помочь.
Maybe, but we surely don't need as much as we have.) Может и так, но нам точно не обязательно для этого страдать так сильно, как мы страдаем.)
The legal basis was uncertain in view of the very clear provisions of articles 3 and 4 and the Committee should therefore amend the rules of procedure, which would surely be acceptable to States parties, but not necessarily to authors. Правовая основа является неопределенной в силу весьма четких положений статей З и 4, и поэтому Комитету следует внести поправки в правила процедуры, которые наверняка будут приемлемыми для государств-участников, но не обязательно - для авторов.
Mr. SHERIFIS said that the Committee files were full of routine letters of reminder that had gone unacknowledged; surely there was no need for a Committee decision in order to send such a letter? Г-н ШЕРИФИС говорит, что в архивах Комитета находится множество стандартных писем с напоминаниями, на которые так и не было получено подтверждения; разве для препровождения такого письма обязательно требуется решение Комитета?
Surely under Australian law political parties had to submit their charter and manifesto when registering with the authorities? Согласно австралийскому законодательству, обязательно ли политическим партиям в ходе регистрации представлять свои уставы и манифесты властным структурам?
Surely they'd find out who we were first? Сначала они обязательно должны были выяснить кто мы? Да.
She'll surely spread the news. Она обязательно расскажет всем.
You'll surely attend. Вы обязательно должны пойти.