Английский - русский
Перевод слова Suppress
Вариант перевода Подавлять

Примеры в контексте "Suppress - Подавлять"

Примеры: Suppress - Подавлять
Monopolists and dominant firms, like Microsoft, can actually suppress innovation. Монополисты и доминирующие фирмы, такие как Microsoft, могут на самом деле подавлять инновации.
It is also not entitled to suppress the economic and social life of an entire population. Он также не имеет права подавлять экономическую и социальную жизнь целого народа.
The Public Security Bureau ordered churches, temples, mosques, newspapers, media, courts and police to suppress Falun Gong. Бюро общественной безопасности призвало церкви, храмы, мечети, средства массовой информации, суды и милицию подавлять Фалуньгун.
Animal instincts began to suppress divine essence of the person, and it was required to lead severe actions on improvement of breed of terrestrial people. Животные инстинкты стали подавлять божественную сущность человека, и потребовалось провести жестокие мероприятия по улучшению породы земных людей.
For many years Bozizé was considered a supporter of Patassé and helped him suppress army mutinies in 1996 and 1997. Долгие годы Бозизе считался сторонником Патассе, помогая ему подавлять армейские мятежи в 1996 и 1997 годах.
Second, bacteria can suppress the inflammatory response; without this response to infection phagocytes cannot respond adequately. Во-вторых, бактерия может подавлять реакцию воспаления; без воспаления фагоциты не способны реагировать на инфекцию адекватно.
So we don't suppress the immune system - we change it. Поэтому мы не будем подавлять иммунную систему - мы изменим её.
Accordingly, calls for German leadership will disappear and its strained public finances will suppress requests for financial transfers. Соответственно, призывы к германскому лидерству исчезнут, и ее напряженные государственные финансы будут подавлять запросы на финансовые трансферы.
BERLIN - Humans love to suppress abstract dangers. БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы.
Many have tried to suppress faith, Richard. Многие пытались подавлять веру, Ричард.
For survival... we learn to suppress it... to bide our time. Для выживания... мы учимся подавлять его... выжидая удобный момент.
You have to stay within the rules, stick to regulation, suppress the ego. Нужно соблюдать правила, выполнять указания, подавлять эго.
It's not unusual to suppress the public's opinion. Это обычное дело - подавлять общественное мнение.
No one is permitted to suppress those rights by using coercive power to impose an answer to the mystery of man. Никому не дозволено подавлять таковые права, используя принудительную власть для навязывания ответа на загадку человека.
Our parents, teachers, priests - everyone taught us how to control and suppress our anger. Наши родители, учителя, священники - все они учили нас контролировать и подавлять гнев.
The project has developed high-yielding rice species having the capacity to suppress weeds and withstand drought, pests, diseases and other environmental stresses. В результате осуществления этого проекта были выведены высокоурожайные сорта риса, обладающие способностью подавлять сорняки и противостоять засухе, вредителям, болезням и другим угрозам экологического характера.
Only one European country, Belarus, continued to suppress dissent, the press and civil society. Только одна европейская страна, Беларусь, продолжает подавлять инакомыслие, прессу и гражданское общество.
The Charter does not accord an occupying Power the right to suppress the people under its occupation. Устав не предоставляет оккупирующей державе права подавлять народ, находящийся в условиях оккупации.
For the first time, humankind has acquired the power to choose, reproduce, develop or suppress certain life forms. Впервые человечество обладает способностью отбирать, воспроизводить, развивать или подавлять некоторые формы жизни.
ICP Vegetation has shown that ozone pollution may partly suppress the global carbon sink via its adverse effects on plant growth. Результаты, полученные МСП по растительности, показывают, что озоновое загрязнение может частично подавлять глобальную абсорбцию углерода за счет неблагоприятного воздействия на рост растений.
As such, peaceful demonstrators have been charged with acts of terrorism under counter-terrorism legislation, which gives the State legitimacy to suppress dissent. Вследствие этого участникам мирных демонстраций были предъявлены обвинения в терроризме в соответствии с антитеррористическим законодательством, которое наделяет государства законным правом подавлять инакомыслие.
We can control them, suppress them, stomp them out like bugs. Мы можем их контролировать, подавлять, уничтожать их, как паразитов.
You have to stay within the rules, stick to regulation, suppress the ego. Ты должен следовать правилам, действовать упорядоченно, подавлять своё эго.
My colleague here is able to suppress The abilities in people around him. Мой коллега умеет подавлять способности окружающих его людей.
You can't suppress your life for his convenience. Ты не можешь подавлять свою жизнь для его удобства.