Английский - русский
Перевод слова Supervisory
Вариант перевода Контроля

Примеры в контексте "Supervisory - Контроля"

Примеры: Supervisory - Контроля
Inmarsat terminals coupled with appropriate sensors provide supervisory control and data acquisition. Терминалы ИНМАРСАТ, оборудованные соответствующими датчиками, обеспечивают возможность контроля и получения данных.
The illegalities by the United States violating the Korean Armistice Agreement and paralyzing the armistice supervisory mechanism have recently reached a climax. Противозаконная деятельность Соединенных Штатов, совершаемая в нарушение Соглашения о перемирии в Корее и парализующая механизм контроля за перемирием, в последнее время достигла своей высшей точки.
The Board's follow-up review has confirmed that substantial fraud and financial mismanagement could be attributed to inadequate supervisory control. Проведенный Комиссией по результатам ревизии анализ подтвердил, что мошенничество в значительных масштабах и финансовые нарушения можно отнести на счет неадекватного контроля со стороны руководителей.
The authorities began implementing a supervisory system to oversee food stocks and budgets in some prisons. Соответствующие органы приступили к созданию системы наблюдения для осуществления контроля за снабжением продовольствием и бюджетами в некоторых тюрьмах.
Other observers have been much more optimistic about the potential of the supervisory system to achieve its objectives. Другие обозреватели более оптимистично оценивают возможности системы контроля за соблюдением договоров 6/.
For example, no estimate is given for supervisory control and data acquisition equipment or for the supporting hardware and software environment. Например, не дается никакой оценки в отношении системы диспетчерского контроля и сбора данных или поддерживающего оборудования и программного обеспечения.
The reviews also provided an opportunity to share good practices among regional offices of how they discharge their support and supervisory accountabilities. Проверки также дали региональным отделениям возможность обменяться информацией о накопленном ими положительном опыте в деле выполнения их функций по оказанию поддержки и осуществлению контроля.
We should emphasize the development of mature institutions, including legal provisions, regulatory mechanisms and development of supervisory capacities. Особое внимание нам следует уделить развитию зрелых институтов, включая юридические условия, нормативные механизмы и наращивание потенциала в области контроля и надзора.
In the existing supervisory framework, each separate body supervises only one type of financial institution. В условиях существующей системы контроля каждый отдельный орган контролирует лишь один вид финансовых учреждений.
There are also five maternal and child centres providing supervisory care for neonatal to school age children. Кроме того, существует пять центров материнства для контроля за новорожденными детьми вплоть до школьного возраста.
The provisions of the Constitution also provide for the existence of two supervisory organs. Кроме того, в соответствии с нормами Конституции существуют органы государственного контроля.
It is imperative for national authorities to ensure consultation, regulation, monitoring and related supervisory activities. Необходимо, чтобы национальные органы обеспечивали проведение консультаций и осуществление регулирования, контроля и связанной с этим надзорной деятельности.
The Inspectors did not see meaningful attempts in the organizations to control or to evaluate the supervisory activity. Инспекторы не обнаружили в организациях конструктивных попыток установления контроля или оценки такого рода руководящей деятельности.
Implement supervisory controls to enforce compliance with NEX expenditures and OFA balance reconciliation controls introduced in 2011 Внедрение надлежащих мер надзора для обеспечения соблюдения введенных в 2011 году мер контроля в целью согласования расходов по НИС и сальдо СОФ
Strengthen country office management and Procurement Services Branch monitoring and supervisory controls to improve compliance Укрепление руководства страновых отделений и механизмов контроля и надзора Служб закупок для улучшения соблюдения нормативно-правовых требований
Thus, he or she cannot be considered to exercise an overall supervisory or control function over the Unit's operations. Таким образом, нельзя говорить о том, что он или она выполняет функцию общего надзора или контроля за деятельностью Группы.
The chairpersons reiterate the view expressed in their Vienna statement that for the treaty supervisory system to function efficiently and effectively the number of relevant Professional staff should be tripled. Председатели договорных органов подтверждают выраженное в их Венском заявлении мнение, согласно которому, для того чтобы система контроля за выполнением договоров функционировала действенно и эффективно, число соответствующих сотрудников категории специалистов должно быть утроено.
Monitoring and reporting on action taken following these reviews, as well as the related managerial and supervisory accountabilities, are being reinforced. Дорабатываются методы контроля и отчетности в отношении мер, принятых по результатам этих обзоров, а также в отношении соответствующих функций управления и надзора.
(b) The United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights should assume the supervisory task in the disability field. Ь) Комитет Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам должен взять на себя функции контроля по вопросам, касающимся инвалидности.
In October 2003 the IAIS revised and expanded its Insurance core principles and methodology, compliance with which is required for an insurance supervisory system to be effective. В октябре 2003 года МАСИ пересмотрела и расширила свои «Основные принципы и методы страхования», осуществление которого необходимо для обеспечения того, чтобы система контроля за страхованием была эффективной.
Since the start of the programme in 1994, 18 African countries have made important changes to their regulatory and supervisory framework. К началу осуществления программы в 1994 году 18 африканских стран внесли значительные изменения в свои механизмы регулирования и контроля страховой деятельности.
A new body, the Railway Administration, with regulatory and supervisory functions over the Estonian rail system, was created. Создана новая структура - Железнодорожная администрация, наделенная функциями регулирования деятельности и осуществления контроля за функционированием эстонской железнодорожной системы.
Additional control mechanisms included inspections of the Ministry of the Interior and of the supervisory department and the control and complaints department of the Police Presidium. К числу дополнительных механизмов контроля относятся инспекции министерства внутренних дел, Надзорного управления и Управления по контролю и жалобам президиума полиции.
In many cases, it could be more important to first address deficiencies in existing supervisory and capital adequacy frameworks with appropriate assistance from the international community. Во многих случаях важнее начать с преодоления недостатков нынешних систем надзора и контроля за адекватностью капитального обеспечения при надлежащей поддержке со стороны международного сообщества.
The fraudulent activities remained undetected mainly owing to a lack of basic internal supervisory controls and the absence of adequate control procedures during the transition to the new enterprise resource planning system. Мошеннические операции оставались необнаруженными в основном из-за отсутствия элементарных механизмов внутреннего надзора и надлежащих процедур контроля в период перехода на новую систему общеорганизационного планирования ресурсов.