Английский - русский
Перевод слова Supervision
Вариант перевода Надзору за

Примеры в контексте "Supervision - Надзору за"

Примеры: Supervision - Надзору за
The Mission will also continue to provide operational advice with an increased emphasis on patrol supervision, station command, community-based policing and Emergency Response Unit support, and will provide technical advice to the Liberian National Police leadership. Миссия будет также продолжать консультировать по оперативным вопросам, все больше уделяя при этом внимания надзору за патрулированием, управлению работой полицейских участков, работе полиции на местах, действиям Группы быстрого реагирования и оказанию технической помощи руководству Либерийской национальной полиции.
The regional state administration and Valvira have compiled an action plan for the supervision of 24-hour care services (sheltered housing with 24-hour assistance and inpatient care) as well as a plan for the implementation of the action plan. Региональная государственная администрация и Вальвира составили план действий по надзору за круглосуточным обслуживанием (приюты с круглосуточным оказанием помощи и стационарным уходом), а также план по его осуществлению.
Concern was expressed that the costs of administration and supervision of contracts should not be borne by member States. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что издержки по административному сопровождению и надзору за выполнением контрактов не должны ложиться на плечи государств-членов.
Please see an explanation of application of article 17 in the section on supervision over detention below. Просьба ознакомиться с разъяснениями порядка применения статьи 17, содержащимися ниже в разделе, посвященном надзору за содержанием по стражей.
In some cases, the authority has the explicit power of maximum supervision over PSCs. В некоторых случаях такой орган обладает прямыми полномочиями по максимальному надзору за деятельностью ЧОК.
This was reinforced by the early release provisions of the Criminal Justice Act 1991, which involved new supervision requirements for offenders. На это же были направлены положения Закона об уголовном судопроизводстве 1991€года, касающиеся досрочного освобождения, которые содержали новые требования по надзору за правонарушителями.
In October 2002, UNOPS completed a review of the cost of providing project supervision and loan administration services for the IFAD programme. В октябре 2002 года ЮНОПС завершило анализ стоимости оказываемых им услуг по надзору за осуществлением проектов и распоряжению кредитами для программы МФСР.
UNOPS continues to be a valued partner of IFAD and other lending institutions because of its acknowledged expertise in loan supervision and disbursements. ЮНОПС продолжает оставаться ценным партнером МФСР и других кредитных учреждений благодаря своей признанной компетентности в деятельности по надзору за использованием и распределением заемных средств.
This could be done, for example, through joint initiatives between Government authorities and non-governmental organizations for release and supervision of irregular migrants. Это должно осуществляться, например, посредством совместных инициатив государственных ведомств и неправительственных организаций по освобождению нелегальных мигрантов и надзору за ними.
On-site planning and supervision of the erection of a building are covered by paragraph 3. Пункт З охватывает также работы по проектированию строительной площадки и надзору за возведением зданий.
UNOPS provides turnkey services from assessments, design, tendering, contracting supervision and quality assurance. ЮНОПС предоставляет полный спектр услуг по оценке, проектированию, проведению торгов, надзору за выполнением контрактов и гарантированию качества.
In 2008, the Ministry issued a tender for supervision of the allocation of this financial assistance. В 2008 году Министерство объявило конкурс на деятельность по надзору за распределением этой финансовой помощи.
They must take effective measures and continually increase their efforts in supervision and in handling cases. Они должны принимать эффективные меры и непрерывно наращивать свои усилия по надзору за ходом рассмотрения дел.
This means that a social worker from a family supervision agency is appointed to the family. Это означает прикрепление к семье социального работника из агентства по надзору за положением в семьях.
XIV. Costs of administration and supervision of contracts with the Authority и надзору за выполнением контрактов с Органом
Convention for the supervision of the international trade in arms, munitions and implements of war; Конвенция по надзору за международной торговлей оружием, боевыми припасами и военными материалами;
The Military Prosecutor also suggested that the problem would "disappear" if the civilian prosecutors were more involved with the supervision of the police. Военный прокурор высказал также мысль о том, что эта проблема "исчезла бы", если бы гражданские прокуроры были в большей мере вовлечены в деятельность по надзору за полицией.
As financial institutions and markets mainly reside within individual national borders, their supervision is chiefly the responsibility of national authorities. Поскольку финансовые учреждения и рынки в основном функционируют в рамках национальных границ, обязанности по надзору за их деятельностью лежат главным образом на правительствах соответствующих стран.
In paragraphs 213 to 215 of the report, the creation of courts for prison supervision and the enforcement of sentences was referred to. В пунктах 213 - 215 доклада говорится о создании судов по надзору за пенитенциарными учреждениями и исполнением наказаний.
The Ministry of Public Security had also drawn up a number of rules on law-enforcement supervision and investigation into responsibility for mistakes arising from improper law enforcement. Министерство общественной безопасности разработало ряд правил по надзору за соблюдением законности и установлению ответственности за нарушения, связанные с ненадлежащим соблюдением закона.
If the complaint was rejected, it could be resubmitted to the prison supervision appeal court - also a newly created mechanism. Если жалоба отклоняется, то она может быть повторно подана в апелляционный суд по надзору за деятельностью пенитенциарных учреждений, который также является новым механизмом.
Discussions focused on the role of the prosecutor at the pre-trial and trial stages, the supervision of the judicial police, and the monitoring of excessive detention. Обсуждения были посвящены роли прокуроров на досудебном и судебном этапах, надзору за судебной полицией и осуществлению контроля над чрезмерно продолжительным содержанием под стражей.
Guidelines on the supervision of prisons had been developed to improve the quality of the supervisory process in prisons and had been applied since 2012. В целях повышения эффективности контроля за пенитенциарными учреждениями было подготовлено Руководство по надзору за тюрьмами, которое применяется с 2012 года.
As from 1st January 2002, the Malta Financial Services Centre has been appointed as the Competent Authority for the licensing and supervision of credit and financial institutions. С 1 января 2002 года таким Компетентным органом по лицензированию и надзору за деятельностью кредитных и финансовых учреждений является Мальтийский центр финансовых услуг.
The loan administration and project supervision activities related to the International Fund for Agricultural Development, so far carried out by DDSMS staff, shall be integrated into a sixth division. Деятельность по управлению займами и надзору за осуществлением проектов, связанная с Международным фондом сельскохозяйственного развития, которая до настоящего времени осуществлялась персоналом ДПРУО, передается шестому отделу.