| Well, we have a lovely suite that overlooks the water. | У нас есть прелестный люкс, с окнами на океан. |
| My wire specifically requested the presidential suite. | Я же специально запросил по телеграфу президентский люкс. |
| I know they offered me the presidential suite of jail cells if I gave them information on Odin. | Знаю, что они предложили мне президентский люкс в тюрьме, если я дам им информацию на Одина. |
| For the price of the room you can have the suite. | За стоимость номера вы можете взять люкс. |
| Dr. And Mrs. Harris, the Eisenhower suite. | Мистер и миссис Харрис, люкс Эйзенхауэр. |
| (Harrison) I thought we booked the suite. | Я считала, что мы сняли люкс. |
| The presidential suite looks just like my room. | Президентский люкс выглядит так же как и мой номер. |
| Scott said he'd leave the keys to 801, the suite that's for lease. | Скотт сказал, что оставит ключи 801, Люкс для аренды. |
| Excuse me, Mr Bretter, Ms Marshall, but we were able to book the Kapua suite for you, sir, for four nights. | Извините, Мистер Бреттер, Мисс Маршалл, но мы смогли забронировать Капуа люкс для вас, сэр, на четыре ночи. |
| Okay, guys, while your suite's being prepared, we have reserved this cabana for you. | Ладно, ребята, пока ваш люкс ещё не готов, мы зарезервировали для вас эту зону у бассейна. |
| I'd kick you up to a suite, but I want Don to see the way this works for most people. | Я бы достал вам люкс, но я хочу чтобы Дон видел как все устроено для большинства людей. |
| Let me know, and I'll get us a suite at the... | Ты мне скажи, а я сниму нам люкс в... |
| You think Dostoyevsky rented a suite to write? | Думаешь что Достоевский снимал люкс чтобы писать. |
| He got her into the fantasy suite? | Он проводил её в свой люкс? |
| You can choose between a lush tropical island in a luxury suite, a campsite with his family on the top of a mountain, or explore the cultures Europe. | Вы можете выбирать между пышные тропические острова в люкс, кемпинг со своей семьей на вершине горы, или изучать культуру Европы. |
| The hotel offers accommodation in 34 rooms, including 22 double rooms, 11 single - with a bed-type bed and 1 suite. | Отель предлагает размещение в 34 номерах, включая 22 двухместных номеров, 11 одноместных - с кроватью типа кровать и 1 люкс. |
| Giada's on the top floor in a suite, | Джада на верхнем этаже в номере люкс . |
| Guess who scored the presidential suite? | Угадай, у кого будет президентский люкс? |
| I booked your usual suite at the Ritz-Carlton, Tell Chef Daniel I'll see you both in 30 days. | Я заказала твой обычный люкс в отеле Ритц Карлтон, скажешь шефу Даниэлю, что я увижусь с вами через месяц. |
| Do you want the honeymoon or the presidential suite? | Тебе номер для новобрачных или президентский люкс? |
| I own can get a suite and totally spy on Mr. Archer and - Lana. | Я владею этой свалкой мы можем снять люкс и шпионить за мистером Арчером и... я с вами. |
| Room or suite, light of my life? | Обычный или люкс, свет моей жизни? |
| and bring my bags up to the presidential suite. | Вот и заселите туда Вуда, а мои чемоданы отнесите в президентский люкс. |
| Now, this fighter guy, his name is Danny DeMarco, suite 3506. | Его зовут Дэнни Де Марко, люкс 3506. |
| He's gearing up his campaign so his suite will be doubling as a conference centre with the liquor and coffee bars turning over every four hours. | Он готовится к избирательной кампании и его люкс будет одновременно центром проведения конференции алкоголь и кофе должны подаваться каждые четыре часа. |