Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Намекаете

Примеры в контексте "Suggesting - Намекаете"

Примеры: Suggesting - Намекаете
You are suggesting she was possessed of the loose morals? Вы намекаете, что она была легкомысленной особой?
You're suggesting my wife is one of them. Намекаете на то, что моя жена одна из них?
Are you suggesting I'm preparing you for something you may never experience? Вы намекаете, что я провожу подготовку для чего-то эдакого что вам никогда не придется испытать на собственной шкуре?
What, are you suggesting I cheated, Sadie? Вы что, намекаете, что я мухлевал, Сэйди?
Are you suggesting that Nick and Opal had an affair? Вы намекаете на то, что у Ника и Опал был роман?
If you're suggesting I had anything to do with any murders, you should be talking to my lawyers. Если вы этим намекаете, что я замешан в этих убийствах, то поговорите лучше с моими адвокатами.
You're suggesting one of our men planted a bomb on the platform? Вы намекаете, что один из наших сотрудников заминировал платформу?
Are you suggesting I killed my sister? Намекаете, что я убил свою сестру?
I hope you are not suggesting that was me! Надеюсь, вы не намекаете на то, что это сделала я!
I certainly hope you're not suggesting that we sent that letter. Я полностью уверен, что вы не намекаете, что это мы послали это письмо.
Are you suggesting I killed these women? Вы что, намекаете, что я убила этих женщин?
You're not suggesting that I killed my husband, are you? Вы же не намекаете на то, что это я убила своего мужа, правда?
I take it you're not suggesting we're involved in any way? Как я понимаю, вы не намекаете на нашу причастность?
Are you suggesting my daughter left the house and voluntarily spent the night with that boy? Намекаете, что моя дочь по собственному желанию сбежала из дома, чтобы провести ночь с тем парнем?
Hang on... are you suggesting it was one of us? Постойте, вы намекаете, что это кто-то из нас?
Are you suggesting I don't know what my own son sounds like? Намекаете, что я не знаю, о чем мог бы написать мой сын?
If you're suggesting he could see into her heart, Agent, I think we're out of FBI territory on this one. Ну, если Вы намекаете, что он мог видеть её сердце, агент... то я думаю, что тут мы выходим за территорию ФБР.
What are you suggesting? Вы на что намекаете?
What're you suggesting? Вы на что намекаете?
You're suggesting I'm corrupt? Вы намекаете на мою продажность?
Are you suggesting I did? Вы намекаете, что я это сделала?
If you're suggesting this was a penal deportation vessel, you've arrived at a totally illogical conclusion. Если вы намекаете, что это тюремное депортационное судно то вы пришли к абсолютно нелогичному заключению.
If you're suggesting this building isn't structurally sound, you're way off base. Если вы намекаете, что это здание непрочное, вы заблуждаетесь.
Are you suggesting we come up with our own cuts and savings? Вы намекаете, что нам нужно сокращать расходы?
Are you suggesting I'm preparing you for something you may never experience? Вы намекаете, что я вас готовлю(приготовляю) для чего-то, что не прибудет никогда?