Английский - русский
Перевод слова Successive
Вариант перевода Последовательно

Примеры в контексте "Successive - Последовательно"

Примеры: Successive - Последовательно
The atmosphere in television has become freer and the use of intimidation by successive Governments to prevent the airing of views critical of British policy in Northern Ireland has stopped. Обстановка на телевидении стала более свободной, и был положен конец практике, в соответствии с которой последовательно сменявшие друг друга правительства использовали инструменты устрашения в целях недопущения высказывания критических замечаний по поводу британской политики в Северной Ирландии.
OIP reported that the Masterplan 2008 - 2013 drawn up by successive Ministers of Justice considered the problem of prison overcrowding only from the perspective of increasing capacity. МОНТ сообщила о том, что в Генеральном плане на период 2008-2013 годов, разработанном несколькими последовательно сменявшими друг друга министрами юстиции, проблема переполненности тюрем рассматривается только с точки зрения увеличения количества камер.
These events have also raised serious concerns about the effectiveness of the institutional capacity-building and training carried out to establish the Timorese police force under successive mandates established by the Security Council. Эти события вызывают также серьезную озабоченность относительно степени эффективности усилий по наращиванию институционального потенциала и осуществлению подготовки, которые предпринимаются в целях создания тиморских полицейских сил на основе ряда мандатов, последовательно утверждавшихся Советом Безопасности.
More than a position of successive Governments, the repudiation of terrorism is enshrined in the federal Constitution itself as a guiding principle of Brazilian foreign policy. Неприятие терроризма - это больше чем позиция последовательно сменяющих друг друга правительств, неприятие терроризма зафиксировано в самой федеральной конституции как руководящий принцип внешней политики Бразилии.
Since 7 August 1960, Côte d'Ivoire has been, if not the only, at least one of the few countries in the world whose successive Governments have included Ministers from Senegal, Burkina Faso and Mali. В периоды правления последовательно сменявшихся после 7 августа 1960 года многочисленных правительств Кот-д'Ивуар была если не единственной, то по крайней мере одной из немногих стран мира, в которой в состав разных правительств входили поныне здравствующие министры - граждане Сенегала, Верхней Вольты и Мали.
In a multi-capture move: successive jumps can be in different directions; a given man may be jumped only once; a given square may be visited more than once; all men jumped are removed from play only after the entire multi-capture move has completed. При множественном взятии: можно последовательно прыгать в разных направлениях; через каждую фигуру можно перепрыгивать только один раз; прыгать на одно поле можно несколько раз; все взятые фигуры убираются с доски только после завершения всего хода.
In this connection, the State party notes that all the successive bodies that dealt with the matter rendered the same judgement on the key issue, В этом отношении государство-участник указывает, что все органы, последовательно рассматривавшие данное дело, вынесли одинаковое решение по существу и что Конституционный суд счел ее соответствующей законодательству.
the successive enlargment of the contents последовательно расширить содержание баз;
Successive Sri Lankan Governments had adopted pro-poor, pro-growth development strategies with emphasis on welfare schemes. Последовательно сменявшие друг друга правительства Шри-Ланки приняли стратегии развития, направленные на удовлетворение потребностей малоимущих слоев населения и на достижение экономического роста, с акцентом на программы социальной помощи.
Successive governments had adopted measures to improve the status of women and to eliminate discrimination in both public and private sectors so as to ensure their progressive empowerment. Различные правительства Пакистана принимали меры по улучшению положения женщин и ликвидации дискриминации в государственном и частном секторах, последовательно обеспечивая тем самым расширение прав и возможностей женщин.
The United Kingdom welcomed the attention given to human rights by the successive Governments of Andorra since the Constitution of 1993 and noted that Andorra had signed and ratified 40 international human rights conventions. Соединенное Королевство приветствовало то внимание, которое уделялось правам человека со стороны последовательно сменявших друг друга составов правительства Андорры со времени принятия Конституции 1993 года, и отметило, что Андорра подписала и ратифицировала 40 международных конвенций в области прав человека.
For there to be successive "carriers", a single contract, a single cargo, a single consignment note and mutual responsibility among carriers for the entire operation are needed. Для перевозки, выполняемой последовательно несколькими дорожными транспортерами, требуются: один-единственный договор, один и тот же груз, единственная накладная и солидарная ответственность между транспортерами за всю перевозку!
Successive Thai Governments had given high priority to countering the threat of terrorism, which required a comprehensive and concerted global response. Ряд последовательно сменявших друг друга тайских правительств уделяли первоочередное внимание борьбе с угрозой терроризма, для ликвидации которой нужны всеобъемлющие и согласованные ответные меры на глобальном уровне.
Successive Montevideo Pprogrammes have achieved much over the past 25 years, and their activities are still in progressing dynamically. Программы Монтевидео, последовательно осуществлявшиеся на протяжении последних 25 лет, уже позволили достичь многого, и работа в рамках этих программ продолжается.