Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешная

Примеры в контексте "Successfully - Успешная"

Примеры: Successfully - Успешная
Although the national competitive examination staff programme has successfully rotated P-2s throughout the Organization, the programme only facilitates lateral moves and is limited to the first 24 to 30 months of employment. Хотя в рамках программы национальных конкурсных экзаменов осуществлялась успешная ротация сотрудников уровня С2 в рамках всей Организации, эта программа способствовала лишь горизонтальным перемещениям и ограничивалась первыми 24 - 30 месяцами работы.
The international community apparently has reached the understanding that successfully fighting impunity for piracy lies in the implementation and application of the existing international legal regime applicable to combating piracy. Международное сообщество, очевидно, пришло к пониманию, что успешная борьба с безнаказанностью пиратства зависит от осуществления и применения существующего международного правового режима, применимого к борьбе с пиратством.
Specific reference was made to the online database, the online training courses and the Digest of Terrorist Cases, which had been successfully launched during the Twelfth Congress. Особо были отмечены онлайновая база данных, онлайновые учебные курсы и Обзор дел о терроризме, успешная презентация которого была проведена в ходе двенадцатого Конгресса.
APPRECIATES the efforts of the ISESCO to successfully organized the Second Islamic Conference of Ministers of Environment; высоко оценивает усилия ИСЕСКО, результатом которых стала успешная организация второй Исламской конференции министров по вопросам окружающей среды;
While the situation was not perfect, the security and justice institutions had created a safe and enabling environment in which poverty reduction and economic and social development could successfully occur. Хотя ситуация и не является идеальной, органам безопасности и правосудия удалось создать безопасные и благоприятные условия, в которых может вестись успешная работа в области сокращения масштабов нищеты и экономического и социального развития.
Other examples of innovative games are Atari Games' Paperboy in 1984 where the goal is to successfully deliver newspapers to customers, and Namco's Phozon where the object is to duplicate a shape shown in the middle of the screen. Еще одним примером инновационной игры можно привести РарёгЬоу от Atari, вышедшую в 1984 году, в которой целью является успешная доставка газет, а также Phozon от Namco, где игроку нужно повторить форму объекта, расположенного в центре экрана.
The State party notes that the fact that the author successfully appealed to the High Court counters any argument that the decision of the Supreme Court of Queensland was a final one. Как отмечает государство-участник, успешная подача автором апелляции в Высокий суд опровергает любое утверждение о том, что решение Верховного суда Квинсленда явилось окончательным.
Estimate 2010: operational plan of the Commission successfully implemented for the national parliamentary elections and the Commission leads design and coordination plans for at least two other significant electoral events Расчетный показатель за 2010 год: успешная реализация оперативного плана Комиссии по проведению общенациональных парламентских выборов и ведущая роль Комиссии в разработке и координации планов проведения по меньшей мере 2 других важных избирательных мероприятий
Actual 2010: Independent High Electoral Commission operational plan successfully implemented for national parliamentary elections and Independent High Electoral Commission leads design of initial planning for Kurdistan Governorate Council elections Фактический показатель за 2010 год: успешная реализация оперативного плана Независимой высшей избирательной комиссии по проведению общенациональных парламентских выборов и ведущая роль Независимой высшей избирательной комиссии в разработке первоначального плана проведения выборов в Совет мухафазы Курдистан
Successfully adapting to these impacts is crucial to achieving its development objectives. Успешная адаптация к этим последствиям имеет решающее значение для достижения ее целей в области развития.
Successfully mobilizing the resources needed to ensure universal access does not by itself guarantee success in fully realizing the rights to water and sanitation. Успешная мобилизация ресурсов, необходимых для обеспечения всеобщего доступа, сама по себе не гарантирует успеха в деле полного осуществления прав на водоснабжение и санитарные услуги.
Successfully linking the PR with all the other data sources mentioned, makes much more coherent information on the various demographic and socio-economic aspects of each individual's life available. Успешная увязка РН со всеми другими вышеупомянутыми источниками данных позволяет получать намного более не противоречивую информацию о различных демографических и социально-экономических аспектах жизни каждого лица.
(3.3) Successfully coordinates and facilitates compliance with audit recommendations Успешная координация работы по выполнению рекомендаций ревизоров и содействие их осуществлению
Successfully combating corruption entails a multi-pronged approach that addresses a range of issues, including improving political accountability, reforming public sector management, increasing competitiveness in the private sector and enhancing civil society participation in public decision-making. Успешная борьба с коррупцией требует применения комплексного подхода, в рамках которого рассматривается широкий круг проблем, в том числе повышение политической ответственности, реформирование управления государственным сектором, повышение конкурентоспособности в частном секторе и расширение участия гражданского общества в принятии решений на государственном уровне.
Successfully fighting malaria supposes a holistic approach, which includes vector control; prevention, of which a successful example is investment in insecticide-treated bed nets; the use of affordable antimalarial treatments; better data on the prevalence and transmission of the disease; and community involvement. Успешная борьба с малярией предполагает принятие комплексного подхода, который включает меры борьбы с переносчиком малярии; меры профилактики, успешным примером которой является инвестирование в обработанные инсектицидом противомоскитные кроватные сетки; использование недорогих средств терапии; повышение качества информации о распространении и передаче инфекций; и участие общин.
Successfully lobbied the government and the commercial sector in establishing a Digital Solidarity Fund which has been providing financial support for digital inclusion activities in the community since 2004; Успешная работа по лоббированию правительства и частного сектора в целях создания Фонда цифровой солидарности, который оказывает финансовую поддержку осуществлению мероприятий по внедрению в местных общинах цифровых технологий начиная с 2004 года;
Outcome: ex-combatants successfully reintegrated Конечный результат: успешная реинтеграция бывших комбатантов
My Government believes that there are a number of preconditions that must be satisfied before we can hope to successfully combat the challenges we face. Правительство нашей страны полагает, что успешная борьба со стоящими перед нами проблемами невозможна без выполнения ряда предварительных условий.
An interdict was successfully sought to stop Nwamitwa-Shilubana being installed as a successor, and the Pretoria high court, together with the Appeal Court, ruled in this favour. Была предпринята успешная попытка воспрепятствовать Нвамитве-Шилубане стать преемником, и Высокий суд Претории, а также Апелляционный суд вынесли соответствующее решение.
the successfully oral implantation in scanty jaw-bone the upper jaws the 2004, the annual ring. успешная оральная имплантация в бедной кости челюсти, верхняя челюсть 2004. года.
7.4 The author further states that in order to give a valid opinion on whether the sterilization performed on her could be reversed successfully it would be necessary to know, inter alia, how much damage had been done to her fallopian tubes or other reproductive organs. 7.4 Автор далее заявляет о том, что для получения обоснованного заключения относительно того, возможна ли успешная операция по устранению стерилизации, необходимо, в частности, знать, в какой мере были повреждены ее фаллопиевы трубы или другие репродуктивные органы.
Used oils environmentally and economically sound activities take place successfully and can be referred to for replication in other countries or regions. Идет успешная реализация экологически обоснованных и экономически оправданных мероприятий по регулированию отработанных масел, которые могут быть предложены для тиражирования в других странах или регионах
International Auditing Group LLC (IAG) - is one of Top 20 Ukrainian audit firms, successfully operating at the Ukrainian market for more than 15 years. ООО «Международная Аудиторская Группа» (МАГ) - успешная украинская фирма, работающая на рынке Украины более 15 лет и входящая в первую двадцатку ведущих аудиторских фирм Украины.
The Greek Police also had several victories, breaking up mafia organizations, arresting the 17 November terrorist group, successfully organizing security for the 2004 Olympic Games and for breaking up in 2016 the largest criminal organization in the country, responsible for more than 2.000 robberies. Помимо этого, на счету полиции Греции успешная организация безопасного проведения Летней Олимпиады 2004 года и разгром крупнейшей ОПГ Греции в 2016 году, причастной к более чем 2 тысячам случаев ограбления.
Examples of bands that remained firmly on the border between progressive folk and progressive rock are the short lived Comus and, more successfully, Renaissance, who combined folk and rock with elements of classical music. Примерами групп, которые остались на границе между прогрессив-фолком и прогрессив-роком, являются Comus и более успешная Renaissance, которая объединила фолк и рок с элементами классической музыки.