Английский - русский
Перевод слова Sub-committee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Sub-committee - Подкомитет"

Примеры: Sub-committee - Подкомитет
Meeting costs $4,000 ($2000 for each sub-committee) Расходы на совещание 4000 долл. США (по 2000 долл. США на каждый подкомитет)
In September 2002, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe stated that it was "seriously concerned about the lack of progress" and established an investigative sub-committee to probe into the multiple "disappearances." В сентябре 2002 года Парламентская ассамблея Совета Европы заявила, что «серьёзно обеспокоена отсутствием прогресса в деле» и учредила следственный подкомитет для расследования дела «пропавших» в Беларуси политиков.
The representative of Japan was of the view that there was no need for notification of the Committee against Torture and the sub-committee about denunciation of the protocol and that only the other States Parties should be notified. Представитель Японии высказала мнение, что нет необходимости уведомлять Комитет против пыток и подкомитет о денонсации протокола и что уведомлять следует лишь другие государства-участники.
The representative of Japan held a differing view, stating that the sub-committee should be independent of the Committee against Torture and she proposed deleting the reference to the Committee against Torture in article 2. Представитель Японии выразила иное мнение, заявив, что подкомитет должен быть независимым от Комитета против пыток, и в этой связи она предложила исключить ссылку на Комитет против пыток, содержащуюся в статье 2.
The Sub-Committee agreed that HMAC could pursue the matter and develop specific proposals. Подкомитет принял решение о том, что КСОМ может продолжать работу в этом направлении и разработать конкретные предложения.
The Sub-Committee noted that the expert from Argentina opposed this concept. Подкомитет принял к сведению, что эксперт из Аргентины выступил против этой концепции.
Methane to Market (M2M) Sub-Committee. З. Подкомитет по продвижению метана на рынки (М2М).
The Sub-Committee is working on development of such a leaflet. Подкомитет ведет работу по подготовке такой брошюры.
The Sub-Committee reports annually on its work to the Expert Group. Подкомитет ежегодно представляет Группе экспертов доклад о своей работе.
The Sub-Committee on Accreditation provides additional details on what adequate funding should include, as a minimum. Подкомитет по аккредитации более подробно определил минимальные стандарты надлежащего финансирования.
It should also be possible for the Sub-Committee to travel to States parties. Подкомитет также должен иметь возможность совершать поездки в государства-участники.
Deliberations were initiated by the Sub-Committee on Trade and Environment of the Preparatory Committee for the WTO. Начал работу Подкомитет по торговле и окружающей среде Подготовительного комитета для ВТО.
The Sub-Committee shall notify States Parties of all lists received. Подкомитет уведомляет государства-участники о всех полученных списках.
The Sub-Committee shall respect such a request of the State Party. Подкомитет должен выполнить такое требование государства-участника.
The Commission established a Sub-Committee, in accordance with the provisions of the joint declaration. Комиссия учредила подкомитет в соответствии с положениями совместного заявления.
The Sub-Committee will meet for the first time, in London, in April/May 1996. Подкомитет впервые соберется в Лондоне в апреле/мае 1996 года .
The Sub-Committee approved in general the suggestions made by the United Kingdom and Switzerland. Подкомитет в целом одобрил предложения Соединенного Королевства и Швейцарии.
The Sub-Committee took in principle a positive decision concerning the use of a so called default list. Подкомитет принял в принципе позитивное решение, касающееся использования так называемого стандартного списка.
There is also a Selection Sub-Committee which advises on items to be sold. Имеется также Отборочный подкомитет, который дает рекомендации по статьям продаж.
The Sub-Committee may wish to discuss the roles of international organizations in the effective implementation of the GHS under agenda item 7. Подкомитет может пожелать обсудить в рамках пункта 7 повестки дня роль международных организаций в эффективном применении СГС.
Similarly, the Legal Sub-Committee had achieved progress towards reviewing the status of the five international legal instruments governing outer space. Аналогичным образом Юридический подкомитет достиг прогресса в обзоре статуса пяти международно-правовых документов по космосу.
The IMO Sub-committee on Safety of Navigation is continuing to work on the development of an e-navigation strategy implementation plan. Подкомитет ИМО по безопасности мореплавания продолжает работу по составлению плана осуществления стратегии электронной навигации.
The Sub-Committee would be established by and report to the Bureau. Этот Подкомитет будет отчитываться перед Бюро.
A Ministerial Sub-Committee was set up and a country APR Focal Point established. Был создан министерский подкомитет и назначен страновой координатор АМКО.
If the Sub-Committee did not take a decision, the Meeting could envisage a more passive formulation. Если Подкомитет не примет какого-либо решения, Совещание сможет предусмотреть нейтральную формулировку.