| The previous stuff, the old stuff, soon becomes unbearable. | Весь этот хлам, старые вещи, быстро надоедают. |
| That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, and the stuff up front is trash. | Это в благотворительность, это на еВау, а хлам впереди - в мусор. |
| I want to get rid of my stuff, but all my stuff is really, really good, and I just can't get rid of it. | Я бы рад избавиться от хлама, но весь мой хлам очень, очень нужный, и я не могу его выбросить. |
| And you've got stuff in here going back to the Dark Ages. | У тебя здесь хлам с доисторических времен. |
| These seem to be all dog bones, but there's other stuff, too: some trash, betting slips. | Кажется, все кости собачьи, но есть и другие: какой-то хлам, бланки ставок. |
| This stuff's too old! | Этот хлам такой старый! |
| She loves her stuff. | Она любит свой хлам. |
| Clear that stuff off of the table! | Уберите этот хлам со стола! |
| Look at all this stuff. | Ты посмотри на этот хлам. |
| And look at all this stuff. | Посмотри на весь этот хлам. |
| I don't want your stuff. | Зачем мне Ваш хлам. |
| You think that stuff's rotten? | Думаешь это единственный хлам? |
| Who buys this stuff? | Кто покупает этот хлам? |
| I just see stuff. | Я вижу просто хлам. |
| I'll get this stuff out of here. | Я заберу этот хлам. |
| Come on, take your stuff. | Идем, бери свой хлам. |
| Junk, Dad's old stuff. | Так, старый хлам отца. |
| This stuff was outdated in the '50s. | Этот хлам устарел в 50-х. |
| Then just this stuff here. | Тогда только этот хлам. |
| I'm grateful for all the stuff. | Я благодарен за весь хлам. |
| Deftly sift through information stuff. | Ловко отфильтровав весь хлам. |
| I didn't ask for this stuff. | Я не этот хлам просила. |
| I'll bring all this stuff | Я отнесу весь этот хлам обратно. |
| I got stuff from everyone. | Мне все пододавали свой хлам. |
| [breathing heavily] What is all this stuff? | Что это за хлам? |