You take care of her whilst I get the stuff. |
Позаботься о ней, пока я собираю этот хлам. |
And I don't want that dreadful aluminium stuff. |
И я не хочу этот алюминиевый хлам. |
First of all... get rid of the stuff in here. |
Для начала уберите отсюда весь хлам. |
Have to get that stuff out of your truck. |
Надо выгрузить весь хлам из пикапа. |
You can bring that stuff all out to the car. |
Несите весь этот хлам в машину. |
You know I can buy all of this stuff myself. |
Я могу купить весь этот хлам сама. |
I don't want your family's stuff. |
Спасибо. Зачем мне Ваш хлам. |
One of the motels said they had stacked the stuff outside and it all got stolen. |
В одном из мотелей сказали, что сложили весь хлам снаружи, и его украли. |
They found all this weird stuff in there. |
Они нашли там весь этот странный хлам. |
And I never know who buys that stuff. |
Никогда не мог понять кто покупает этот хлам. |
Forget this, just let me pull this stuff over. |
Ладно, проехали, давай-ка подвинем сюда этот хлам. |
So, did your dad keep any of his old KT stuff? |
Итак, твой отец сохранил свой старый КТ-шный хлам? |
Where do you want all this stuff from Fletcher's apartment? |
Куда положить весь этот хлам из квартиры Флетчера? |
All with stuff I found around the office. |
Весь этот хлам я нашёл в офисе |
[Stacy] Marty, why do you even need this stuff? |
Марти, зачем тебе вообще нужен этот хлам? |
So where are we supposed to put all this stuff? |
И куда мы засунем весь этот хлам? |
I told you to get your stuff! |
Я сказал тебе собрать свой хлам! |
Why would you take all this stuff? |
Зачем вы берете весь этот хлам? |
Next time you're burning your ex-boyfriend's stuff: |
В будущем, когда будете сжигать хлам своих дружков:: |
So were you saving up all that stuff to tell me? |
Так ты что, коллекционировала весь тот хлам, чтобы рассказать мне? |
You think Daniel was bringing stuff for the basement, and then |
Думаешь, Дэниэл таскал хлам для подвала, а потом |
Can you believe the hardware store just leaves this stuff outside during the holidays? |
Можешь поверить, что магазины оставляют этот хлам снаружи во время праздников? |
I mean, we've been through all this stuff. |
Я о том, что мы посмотрели весь этот хлам. |
What is all this stuff here? |
(БЭННО) Откуда здесь этот хлам? |
If there's money in stuff like this, I need to get to my parents' basement fast. |
Если за такой хлам можно получить деньги, нужно быстро сходить в подвал родителей. |