Примеры в контексте "Stuff - Вещь"

Примеры: Stuff - Вещь
That must be very common stuff. Это должно быть очень мерзкая вещь.
This is high-end stuff. Forty-five, 50 dollars a bottle. Нет, эта вещь высшего сорта... 45-50 долларов за бутылку.
Dream Jefferson told me some amazing stuff. Джеферсон во сне сказал мне одну вещь.
All I can tell you is this stuff is so powerful, they give it to Communists. Могу сказать только одно, вещь настолько мощная, что её дают коммунистам.
Right, because of all the good memories in the stuff. Верно, потому, что каждая вещь напоминала её о хорошем.
No, there's some other bloody important stuff I've got to do. Да нет, мне нужно сделать одну чертовски важную вещь.
Just leave it, this is high tech stuff. Отдай сюда, это сложная технологическая вещь.
The stuff that comes out of the kettle. Вещь, которая выходит из чайника.
Why you, yourself, mentioned it when you said how Chen handed the stuff over. Да ведь вы сами говорили это, когда рассказали, как передавали вещь Чену.
Let me finish packing this stuff up. Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь.
Now if you'll just hold him while I put this dangerous stuff into the pantry... Теперь ты просто подержишь его пока я положу эту страшную вещь в кладовку...
This is normal stuff, it's in all the catalogues. Это обычная вещь, которую можно найти во всех каталогах.
Thank you, Johnny, lovely stuff, and moving right along, please welcome Lance Stater and Andy Stone. Спасибо, Джонни, прекрасная вещь, и двигаемся дальше, пожалуйста, поприветствуйте Ланса Стэйтера и Энди Стоуна.
This is cutting-edge stuff, it's very cool. Ёто передова€ вещь. Ёто очень круто.
This stuff is distracting me while I'm at work. Я на работе только и делаю, что отвлекаюсь на эту вещь!
You're done with your old stuff, you leave it on the street for those less fortunate. Если вещь тебе больше не нужна, ты оставляешь ее на улице, для тех, кому меньше повезло.
No, this is high-end stuff - $45, $50 a bottle. Нет, эта вещь высшего сорта... 45-50 долларов за бутылку.
Well, you know, the good thing about this stuff - doesn't go bad, so... Что ж, знаешь, это крутая вещь... не испортится.
And Robert Plant wears this stuff and he's in the Rock and Roll Hall of Fame. И Робер Плант носил эту вещь и он на стене славы Рок-н-Ролла.
That's pretty amazing stuff they do over there, Какую интересную вещь они там делают.
Why can't you say the nice stuff? Почему ты просто не можешь сказать ей приятную вещь?
Plus, I really believe that you put stuff out there, it'll happen for you. Спасибо. Это самая замечательная вещь, что когда-либо со мной случалась.
Spencer... No, if you'd just gotten your stuff, then... Спенсер... нет, если только ты получил твою вещь, тогда...
Mondo's incorporating pink and purple into his design, but without his use of print, his stuff is very dulled down. Мондо включил розовый и лиловый в свой дизайн, но без рисунка его вещь очень убогая.
It's scary stuff. Radically advanced. Это настолько продвинутая вещь. страшное дело.