Thank my nephew for the stuff. |
Скажи спасибо Тони за барахло. |
I couldn't get the stuff out. |
Не смог забрать барахло. |
Get your stuff, G'Kar. |
Забирайте своё барахло, Ж'Кар. |
You know, the usual stuff. |
Обычное барахло, сам знаешь. |
I happen to like my stuff. |
Я люблю своё барахло. |
He told us to give the stuff back. |
Он сказал нам вернуть барахло. |
He hated that shtick stuff. |
Он ненавидел это барахло для фокусов. |
This stuff is horrible. |
Все это барахло ужасное. |
What's the New Year's Eve stuff? |
Что тут делает новогоднее барахло? |
Just grab the stuff and go. |
Хватай барахло и валим. |
I haven't looked at this stuff in such a long time. |
Давненько я не перебирал это барахло. |
Cameras, lenses, stuff like that. |
Я ей через интернет кое-какое барахло продал. |
What's all this stuff? |
Что это за барахло? |
All my stuff's in boxes. |
Всё барахло уложено в коробки. |
What is this stuff anyway? |
Так что это за барахло? |
That Brazil tourist stuff at Will's flat could be from him. |
Туристическое барахло из Бразили, в квартире Вилла, могло быть от него. |
This is the stuff McHoarder said he donated, but did not. |
МакСкряга сказал, что раздал это барахло, хотя на самом деле - нет. |
You spend your life accumulating stuff and then you can't find anywhere to put it. |
Всю жизнь копишь барахло, а потом оказывается, что его некуда девать. |
All of her nieces and nephews started coming out of the woodwork, trying to get her stuff. |
Внезапно нарисовались племянники и племянницы, и давай делить барахло. |
So, naturally, I snatched it - four-claw discount - and moved all my stuff into it. |
В общем, само собой, я его стырил... этакая скидка в четыре когтя... и положил туда всё своё барахло. |
Careful, that's a 2,000-year-old Yoruba mask and that "stuff" is one of the finest collections of ancient African art... |
Это 2000-летняя маска Йорубы, и это "барахло" - одна из прекраснейших коллекций древнеафриканского искусства, которую ты когда-либо увидишь. |
When dad called to say that we need to come by and pick up all our old stuff, I didn't realize we were going to have tobuyit back. |
Когда папа позвонил и позвал нас зайти забрать свое барахло, мы и подумать не могли, что придется его выкупать. |
Why did Gii have to go out of his way to bring all this stuff along from America? |
Зачем Гии было тащить все это барахло из Америки? |
You find anything on where Tendler stashed - all the stuff he's taken? |
Нашел, где Тендлер может хранить свое барахло? |
I just got up in the middle of the night, and I went, "You know, it's just stuff, right?" all I need is a safe place to rest my keppie. |
Я проснулась среди ночи и подумала: "Это лишь барахло, да", мне только нужно надежное местечко, чтобы приткнуть головушку. |