So go put his stuff in his office. |
Так что отнеси его барахло в его офис. |
Like, to our home, w-where we keep our stuff? |
Прямо к нам домой, г-где мы храним свое барахло? |
Look, if you could find my stuff, I'd pay you whatever you ask. |
Послушай, если ты сможешь найти моё барахло, я заплачу столько, сколько скажешь. |
Why do they call this stuff safety glass? |
Почему они называют это барахло безопасным стеклом? |
Wait till they tell us where they put the stuff. |
Подожди, пока они не скажут нам куда спрятали барахло |
They used to make stuff in America, Andy, but we're falling behind. |
Обычно они делали барахло в Америке, Энди, но остались позади. |
Where do you think all this stuff comes from? |
Откуда, по-твоему, всё это барахло? |
You can wheel your stuff back and forth. |
и ты можешь таскать своё барахло туда-сюда. |
Well, ever since I lied to sell stuff at the yard sale, so many bad things have been happening. |
Ну, с тех пор как я лгала, продавая барахло на ярмарке, Со мной случилось столько плохих вещей. |
They packed their stuff and left in a rental car |
Они собрали своё барахло и свалили в арендованной машине |
Why couldn't you just take his stuff and go? |
Кто мешал вам забрать барахло и смотаться сразу? |
I'm just boxing this stuff up and taking them to the attic, that's all. |
Я просто пакую это барахло, чтобы отправить на чердак. |
Seriously, do you really need all this stuff? |
Серьёзно, зачем нам вообще всё это барахло? |
How much do you pay for this stuff? |
Минуточку. Сколько вы сами платите за это барахло? |
All you want is your stuff back? |
Ты просто барахло свое хочешь забрать? |
And what awful stuff it is! |
И что это за жуткое барахло! |
They'll be selling that stuff next year, at Christmas! |
Своё барахло они продадут в следующем году, на Рождество! |
I mean, you work your whole life to get some nice stuff just so somebody can come along and kill you for it. |
Ты всю жизнь вкалываешь, наживаешь какое-то барахло, чтобы кто-то просто явился и шлёпнул тебя ради него. |
Get your stuff, or I'll throw it out, understand? |
Забирай барахло, или я его выброшу, поняла? |
Could you do me a favor and watch my stuff... while I go break a dollar? |
Вы не могли бы сделать милость и посторожить мое барахло... пока я пойду разменяю доллар? |
It's just a bunch of stuff for the diner. |
Там всякое барахло для закусочной хранится. |
Just some junk from a storage locker of his... paper, legal stuff. |
Просто какое-то барахло из его шкафчика... бумага, юридические материалы. |
I bought the apartment and stuff. |
Я купил квартиру и прочее барахло. |
Sloan figures out who gets their stuff. |
Слоан выясняет кто получит все барахло. |
I wonder if there's a guy in China right now looking at a bunch of our stuff. |
Интересно, в Китае есть кто-нибудь, кого американское барахло интересует. |