Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Барахло

Примеры в контексте "Stuff - Барахло"

Примеры: Stuff - Барахло
I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here. Мне пришлось врезать трем парням, чтобы получить это барахло.
You'll get the rest when we sell the stuff. Остальное получишь, когда мы сдадим барахло.
'Cause the lady across the hall has way better stuff than me. У соседской тетки барахло намного лучше.
Then all your stuff would be here. Тогда и всё твоё барахло останется здесь.
And they just dump the stuff into the landfill. Они просто закапывают свое барахло на полигонах.
We need to get this stuff on board. Надо поднять на борт это барахло.
This is my stuff they stole! Эй, да они украли моё барахло.
I have to clear out my stuff this week. Надо забрать своё барахло на этой неделе.
He took all his stuff out, said he was packing it in. Он собирал своё барахло, сказал, что пакуется.
Next time we get some stuff from those locos. Когда мы снова отнимем барахло у этих гопников.
Okay, grab your stuff and I'll drive. Хватай своё барахло, я поведу.
I did, and look at all this nutty stuff, boss. Я нашел, вы только гляньте на все это ореховое барахло, босс.
This is Roger's stuff, he printed out those pics the other day. Это барахло Роджера, он эти фото недавно распечатал.
I don't care about any of this stuff. Мне плевать на всё это барахло.
We just came to pick up some stuff. Мы просто пришли захватить кое-какое барахло.
Put this stuff down, vulture. Положи это барахло на место, стервятник.
All of this stuff is paid for by Kitten. Все это барахло оплачено из кармана Киттен.
Remember all that stuff I taught you yesterday? Помнишь всё то барахло, которому я научила тебя вчера?
Sometimes it's just stuff in a box. Иногда это просто барахло в коробке.
'Cause you been in there hogging all my stuff. Потому что ты заграбастала все мое барахло.
Finished with the warrant, got some stuff. Закончили с обыском и привезли барахло.
Most of our stuff is still in it. Правда, там осталось наше барахло.
Sophie, I don't care about my stuff, as long as I have you. Софи, мне плевать на своё барахло, если у меня есть ты.
I'll wake up the eggheads, start figuring out what the hell this stuff is. Разбужу яйцеголовых, пусть разбираются, на кой чёрт всё это барахло.
And I was thinking, if you wanted to patch things up with Kristen, you could tell her Drew put all that stuff in your bag. А ещё я подумал, что если захочешь помириться с Кристен, мог бы ей сказать, что это Дрю насовал то барахло тебе в рюкзак.