| Studying science should begin with physics, not biology. | Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии. |
| During the next two years, Member States could continue studying the complex scientific-technical, legal and ethical problems that existed, for which Mexico would be in favour of organizing expert seminars to continue studying the issue in depth. | В течение следующих двух лет государства смогут продолжить изучение существующих сложных научно-технических, правовых и этических проблем, и в этом отношении Мексика будет выступать за организацию семинаров экспертов для дальнейшего глубокого изучения данной темы. |
| Studying the effects of slavery and the slave trade facilitated a better understanding of the ethical and social divide within contemporary societies. | Изучение последствий работорговли и рабства позволяет нам глубже осознать морально-этический надлом современных обществ. |
| The intention is that studying this subject should help to foster a tolerant attitude towards representatives of other cultures and improve inter-ethnic relations. | Изучение этого предмета должно способствовать формированию у учащихся толерантного отношения к представителям других культур и совершенствованию межнационального общения. |
| Studying murder often brings out the best in people. | Изучение убийств пробуждает лучшее в людях. |
| So I started getting interested in those issues and studying that in other animals. | Меня заинтересовали эти вопросы и изучение их на других животных. |
| She immersed herself in studying the human brain. | Она погрузилась в изучение человеческого мозга. |
| The Collecting and studying of regional experience on problems of mental health among various social groups. | Сбор и изучение регионального опыта по проблемам психического здоровья среди различных социальных групп. |
| Studying the questions and elaboration of the proposals for laboratory tests centralization. | Изучение вопросов и подготовка предложений по централизации лабораторных исследований. |
| It wanted to Zlatoust to move further in the studying a planet. | Златоуст решил двинуться дальше, чтобы продолжить изучение планеты. |
| Studying in Australia will give you the opportunity to use and improve your English every single day. | Изучение английского языка в Австралии позволит вам применять и совершенствовать ваш английский ежедневно. |
| Studying the human form is an expression, if not an adoration, of the divine. | Изучение человеческих форм - это выражение, если не восхищение, божественного. |
| Studying the human brain changed the way I think about food. | Изучение человеческого мозга изменило мои представления о еде. |
| And studying fear gives us insight to others' phobias. | А изучение страха дает представление о фОбиях других. |
| Studying it could unlock the mystery of genius. | Его изучение может открыть загадку гения. |
| Studying the innermost secrets of atoms and their nuclei has been at the heart of my working life. | Изучение самых сокровенных тайн атомов и их ядер было основой моей профессии. |
| CCAQ had been studying some of those issues in considerable depth. | ККАВ проводит достаточно подробное изучение некоторых из этих вопросов. |
| By studying these trends, lessons can be drawn for the international community as a whole. | Изучение этих тенденций позволит извлечь уроки для мирового сообщества в целом. |
| The parameters of the basic amount have been clarified by means of, for example, studying consumption patterns. | Для расчета этой базовой суммы проводилось, например, изучение структуры потребления. |
| The EU emphasized the importance of studying further the policies and regional agreements that could foster South-South investment flows. | ЕС считает важным дальнейшее изучение политики и региональных соглашений, позволяющих расширить инвестиционные потоки Юг-Юг. |
| The wish to commence studying religion/ethics may be expressed in the simple form of a declaration. | Желание начать изучение религии или этики может быть выражено в простой форме заявления. |
| The Security Council has decided once again to continue studying and reviewing this issue with a view to further improving its documents and procedures. | Совет Безопасности вновь решил продолжить изучение и рассмотрение этого вопроса с целью дальнейшего усовершенствования своей документации и процедур. |
| The Commission has requested that the Special Rapporteur continue studying the impact of globalization on the right to education. | Комиссия просила Специального докладчика продолжить изучение вопроса о воздействии глобализации на осуществление права на образование. |
| Five-day tour, studying the effects of climate change. | Пятидневный тур, изучение последствий изменения климата. |
| Studying intelligence by examining the brains of intellectuals. | Изучение интеллекта путём изучения мозга интеллектуалов. |