Financing for technically and economically sound diversification or studying its feasibility is available not just from us, but from other agencies and bilateral donors as well. |
З. Финансирование технически и экономически обоснованной диверсификации или изучение ее целесообразности осуществляется не только нами, но и рядом других учреждений и двусторонних доноров. |
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask. (Laughter) It's fairly interesting. |
Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят. Мораль: не обижай ворон. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску. (Смех) Это довольно интересно. |
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. |
В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
The experts understand their mandate as focusing on studying substantive normative gaps, while procedural gaps are being addressed in a parallel study by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. |
Под своим мандатом эксперты понимают в первую очередь изучение материальных нормативных пробелов, в то время как процедурные пробелы рассматриваются в исследовании, проводимом параллельно Комитетом по ликвидации расовой дискриминации. |
Studying the relationships which exist between health care systems and home-based care, which can mitigate the burden of AIDS on those systems. |
изучение взаимосвязи между системами медицинского обслуживания и домашним уходом, который может облегчить бремя СПИДа для этих систем. |