Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Крепкий

Примеры в контексте "Strong - Крепкий"

Примеры: Strong - Крепкий
The developing countries that have built strong local capabilities remain few. Пока лишь немногим развивающимся странам удалось создать крепкий национальный потенциал.
This Zombie Cocktail has very strong and no so sweet taste. Это очень крепкий и не очень сладкий коктейль.
Ultimately, it should be strong and offer certain protection. Лучше всего, если он крепкий и служит надежной защитой.
Sweet no so strong cocktail with bright apricot taste and little sourness. Сладкий и не очень крепкий коктейль с ярким абрикосовым вкусом и кислинкой.
The spine is straight, strong in movement, with a short loin. Позвоночник прямой, крепкий в движении, с короткой поясницей.
Only through fire is a strong sword forged. Только посредством огня куется крепкий меч.
I need someone strong like you. Мне нужен такой крепкий человек как ты.
This cupboard's small, so it's strong. Этот шкаф небольшой, поэтому и крепкий.
Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой.
I have built you a good ship, strong and true. Я построил крепкий хороший корабль. на нем есть все, что необходимо для жизни.
So strong, it almost threw me. Такой крепкий, что чуть не одолел меня.
So, the girl does not interest me, but the guy is strong. Так, девушка меня не интересует, а вот парень крепкий.
Look, son, this boy's strong. Смотри, сынок, этот мальчик крепкий.
He is a capable young man - strong military mind. Он - способный молодой человек - крепкий военный ум.
Theoretically, he'd have a driver, A strong man, and a lookout. Теоретически, для этого ему нужен водитель, крепкий парень и наблюдатель.
It's strong and a little sweet just like you. Крепкий и немного сладкий, как ты.
It's strong, yet very flexible. Он крепкий, но в тоже время гибкий.
It's strong but I added milk. Он крепкий, но я молока налил.
There is a strong agricultural sector, including processing of farm production, as well as metallurgical and mining industries. Здесь существует крепкий сельскохозяйственный сектор, включая переработку сельскохозяйственной продукции, а также имеются предприятия металлургической и горнодобывающей промышленности.
But if there was a strong private sector, privatization was easier. Вместе с тем в тех странах, где имелся крепкий частный сектор, приватизация проходит более легко.
It looks pretty much the same, it's just as strong. Выглядит примерно так же и где-то такой же крепкий.
Marcus Weber has a taste for strong espresso, and so does Owen Hall. Маркус Вебер любит крепкий эспрессо, как и Оуэн Холл.
IOC developed a strong training and education component for ICAM. МОК создала крепкий учебно-образовательный компонент для КУПР.
No, no, I love strong cider. Нет, нет, люблю крепкий сидр.
I can tell a strong healthy boy when I see one. Он крепкий, здоровый мальчик, это сразу видно.