| Are you referring to my three consecutive strikes or just that particular strike? | Ты про три моих страйка подряд, или только про этот страйк? |
| Listen, Olivier, aren't you the one who's always talking about How lucky strike is 99% of our business or something? | Послушай, Оливер, не ты ли говорил о том что Лаки Страйк это 99% наших доходов? |
| It was the last frame, and I needed a strike to win, when Pam Dorsey, the prettiest girl in school, came up to me and she said... | Это был последний шаг, и мне нужен был страйк для победы, когда Пэм Дорси, самая красивая девочка школы подошла ко мне и сказала: |
| Lee, those restrictions aren't going to affect Lucky Strike. | Ли, эти ограничения не повлияют на Лаки Страйк. |
| Since my first day on Lucky Strike, the government was building a scaffold for your whole industry. | С первого дня на Лаки Страйк правительство строило эшафот для всей вашей индустрии. |
| Let's say we have Lucky Strike. | Скажем, у нас есть Лаки Страйк. |
| It's Lucky Strike. It's good for you. | Это Лаки Страйк, от них вреда не будет. |
| I GOT A STRIKE THAT DAY... Brian: YOU GOT THAT RIGHT. | Я выбил страйк в тот день, тут ты прав. |
| I pulled the Strike Line deal, not you. I'm sorry. | Это я заключил сделку со Страйк Лайн. |
| Must be tough, finding out that she's a traitor, especially after you based Clara Strike on her and all. | Должно быть тяжело, узнавать, что она предатель, особенно после того, как ты взял её как прототип Клары Страйк. |
| The strikes were carried out by nine American F-15 Strike Eagles and three RAF Tornado GR4 ground attack aircraft flying from Kuwait. | Удары были осуществлены девять американских F-15 Страйк Орлов и три Королевских ВВС "Торнадо" GR4 штурмовики летающие из Кувейта. |
| I just hung out with her for a while to lend some authenticity to Clara Strike. | Да я просто зависал с ней некоторое время, чтобы Клара Страйк была более реалистичной. |
| The lost of Jai Alai makes Lucky Strike 71% of our billings. | С потерей Хай-Алай доля Лаки Страйк в наших доходах составит 71%. |
| At the end of the month, it was announced that Mick and Linda's children, Nancy and Johnny, would be played by Hill and Sam Strike respectively. | В конце того же месяца было объявлено, что роли Нэнси и Джонни - детей Мика и Линды - исполнят Хилл и Сэм Страйк. |
| Commercials for Lucky Strike cigarettes featured tobacco auctioneers, and their phrase "Sold American!" made its way into the 1940 film His Girl Friday. | В рекламных роликах сигарет Лаки Страйк играют табачные аукционисты, их фраза «Sold American!» попала в фильм 1940 года «Его девушка пятница». |
| I wouldn't say that I am Clara Strike, but I'd like to think that I inspired Rick in some small way. | Я бы не сказала, что я - Клара Страйк, Но я бы хотела думать, что вдохновила Рика хотя бы немного. |
| Lucky strike is great. | Лаки Страйк - это то, что нам нужно. |
| I just need one strike. | Мне просто нужен один страйк. |
| You get a strike, you chug. | Делаешь страйк - пьешь залпом. |
| Another strike for Forman. | Еще один страйк от Формана. |
| Let's get that first strike. | Выбей свой первый страйк! |
| How was that a strike? | Как это был страйк? |
| This will be his third strike. | Это был его третий страйк. |
| Lucky strike! thank you. | Лаки Страйк! - Спасибо. |
| No balls, one strike. | Болов нет, один страйк. |