| If it's an anxiety you want, look, the storm will be easing shortly and the Swampies will be coming out from under their umbrellas. | К слову о тревоге, гроза быстро стихает, и Болотники вот-вот выйдут из-под зонтиков. |
| The only storm activity at 4:00 P.M. in UTC plus-11 occurred up near Vladivostok, Russia. | Единственная гроза в 4 часа дня в часовом поясе Гринвич +11 часов была в России, во Владивостоке. |
| Storm wasn't that bad. | Да и гроза была не такая уж страшная. |
| No, no, suppose there's a storm and a guy loses his ring... | Например случается гроза, и человек теряет кольцо... |
| The night's muggy, a storm is coming | Погода плохая, видимо, будет гроза. |
| Feels like a storm's coming in. | Похоже, надвигается гроза. |
| Mom says there's a storm coming. | Мама говорит, надвигается гроза. |
| It's the storm coming with the dawn. | Вот совсем развидняется, и гроза, небось, ударит. |
| If anybody failed, it was me, telling myself this storm will never come. | Если кто и проиграл, то я. надеялся, что гроза минует. |
| Get back in the car, sir, there's a storm coming. | Николай Николаевич, садитесь в машииочку, сейчас гроза иачиется |
| 'This storm never developed into a tornado, but when they do, 'you can really see the conservation of angular momentum in action.' | эта гроза не перешла в смерч, но когда смерч возникает, принцип сохранения углового момента виден в действии. |
| Storm barbecued this pretty good. | Гроза неплоха зашкварила эту штуку. |
| We were directly in the path of the storm. | Гроза надвигалась прямо на нас. |
| Sounds like a storm's comin'. | Звук, как гроза находит. |
| Do you know that feeling you get when you know it's going to storm before it storms? | Знакомо ли тебе чувство, когда ждёшь, что вот-вот начнётся гроза, до того, как это произойдёт? |