That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. |
Это же день, когда случилась та известная гроза. |
Paper says there's going to be a storm tonight. |
В газете пишут, ночью будет гроза. |
A storm unearthed the grave off county road. |
Гроза размыла могилу недалеко от дороги. |
All aircraft and jumpers, lightning storm came through. |
Всем бортам и прыгунчикам, началась гроза. |
1,000 miles away, a massive storm is brewing. |
На расстоянии в 1600 км назревает сильная гроза. |
Just six months ago that the storm broke. |
6 мес€цев назад, гр€нула эта гроза. |
The storm is so bad that you have taken to alcohol, gentlemen? |
Гроза настолько ужасна, что вы решили надраться? |
There's the different terrain, the vegetation, and let's not forget, we've just had a heavy storm. |
Разнообразный ландшафт, растительность, и не будем забывать - только что прошла сильная гроза. |
Cannon fire or storm, it's all the same to you! |
Канонада или гроза, для тебя это без разницы! |
Will you stay with me till the storm ends? |
Останься со мной, пока гроза не кончится |
Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. |
И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. |
There's a big storm on the way, so I'm here to give you a ride. |
Надвигается большая гроза, так что я приехала подвезти тебя. |
Nothing like the storm brewing here. |
Да, гроза, что надо. |
However, the night before... there was a storm. |
Но в ту ночь... разбушевалась гроза. |
This time, powered by the dogma of market resilience and self-correction, the storm formed at the heart of the world economy, the US. |
На этот раз, подпитываемая догмами устойчивости рынка и самокоррекции, гроза сформировалась в центре мировой экономики - США. |
The climbers reach the top, but on the way back down they are caught in a snow storm. |
Альпинисты достигают вершины, но на спуске с неё их настигает снегопад и гроза. |
Are you sure about this storm? |
Ты уверен, что будет гроза? |
There is a storm on the Mainland, you're not going to be able to get a solicitor here for at least 48 hours. |
На острове Мейнлэнд гроза, и вам не заполучить сюда адвоката минимум ещё двое суток. |
As the storm hit, it became clear that two children were still trapped on the big wheel. |
Когда началась гроза, ...стало ясно, что двое детей всё ещё остались на большом колесе обозрения. |
Re-anticipate this massive electrical storm, which we've been reporting about over the past few days. |
Ожидается мощная гроза, о которой мы говорили последние несколько дней. |
And then after the storm subsided, the drops of rain on the river looked as if they were dancing. |
А потом после того как гроза стихла, капли дождя на реке выглядели так, будто они танцуют. |
How long does it normally take a storm to get here from Denver? |
Сколько обычно гроза доходит сюда из Денвера? |
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. |
Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе. |
Suddenly the storm put the lights out. |
незапно гроза вывела из стро€ освещение. |
We won't be here after the storm to know better times, when all society will be bathed in pure air and freshness. |
Эта гроза нас сметет, мы не узнаем лучших времен. когда все общество будет купаться в чистом воздухе и свежести. |