Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Гроза

Примеры в контексте "Storm - Гроза"

Примеры: Storm - Гроза
Let us withdraw, 'twill be a storm. Уйти и нам! Близка гроза.
And according to the weather service, a storm's on the way. И судя по прогнозу, надвигается гроза.
And where did we take shelter during that dangerous lightning storm? И где мы нашли укрытие, когда была та опаснейшая гроза?
We don't usually have storms here, but now there's a big storm. Обычно... Обычно у нас нет гроз, но сейчас тут сильная гроза.
That was the night of the storm, remember? В ту ночь была гроза, помнишь?
What happens if the storm messed him up? Что если гроза что-то и с ним сделала?
CLARK: And what if this isn't a normal storm? А что, если это была не обычная гроза?
What if it's just a storm, Kurt? Курт, а что если это - всего лишь гроза?
I went to Ayres Rock, Uluru, in Australia, and there was an electrical storm while I was in a helicopter... Я ездил в Айерс-Рок, Улуру, в Австралии, и там была гроза, в то время, когда я был в вертолёте...
But sometimes a storm... is just a storm. Но иногда гроза... это просто гроза.
The wind has changed and the storm is upon us. Ветер изменился и гроза надвигается на нас.
Next time you say there's a storm a-brewing, Mr. Kent I'd better see some rain. Однако, в следующий раз, когда вы скажете, что надвигается гроза, мистер Кент будет лучше, если я увижу хотя бы дождь.
There will, I feel the storm arrives. Пойдем, кажется, гроза приближается, а я не хочу промокнуть.
Then a storm came up, so suddenly. Потом началась гроза, так внезапно.
The storm will get worse in the afternoon with strong winds. Во второй половине дня гроза усилится из-за сильного ветра.
Then... there was this terrible storm, a deluge. Потом... случилась сильная гроза, ливень.
In the storm, a fence was broken and my horses escaped. Ночная гроза снесла забор, мои лошади разбежались.
But then came the storm to end all storms - Но затем случился этот ураган, гроза всех ураганов,
I told them to be back before it got dark 'cause a storm was rolling in. Я сказал им вернуться до того, как стемнеет, потому что надвигалась гроза.
Well, it's looking like this storm's going to go through the night. Кажется, гроза зарядила на всю ночь.
Of how you were bathing in the sea and didn't notice that the storm started and... Как вы купались в море и не заметили, как началась гроза и появились дельфины.
Says there's a storm coming, moving in from the Pacific. Сказал, что приближается гроза, идёт с Тихого океана.
Old Nehamkin was on the roof, putting up a lightning rod, when a storm broke out. Старый Нехамкин был на крыше, монтировал громоотвод, когда началась гроза.
It's the largest winter storm of the year so far, and as much as three inches of rain expected to pound New York and New Jersey in the next hour. Это самая сильная гроза в этом году, ожидается сильный дождь в Нью-Йорке и и Нью Джерси в течении следующего часа.
Do you remember this big storm during the day? Если я не ошибаюсь, в тот день была сильная гроза.