Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Гроза

Примеры в контексте "Storm - Гроза"

Примеры: Storm - Гроза
It's the storm coming with the dawn. Это гроза идет с рассветом.
I think that storm has passed over. Кажется, что гроза миновала.
It's just a storm, Pablito. Это просто гроза, Паблито.
It's only a storm. Это всего лишь гроза.
Sir, there is a storm coming. Сэр, приближается гроза.
The storm is almost upon us! Гроза почти над нами!
The storm in Roanoke when I was - Гроза в Роаноке, когда...
It was a storm from the Gulf. Это была гроза из залива.
There's a storm. Там гроза и буря.
The storm and flood begin. Тут начинается гроза и ураган.
The storm started and something happened. Началась гроза и что-то произошло.
Looks like a storm is coming. Похоже, надвигается гроза.
A huge electrical storm just rolled in. Только что началась сильная гроза.
I said there's a storm coming. Гроза надвигается, говорю.
The storm is upon us, men! Гроза приближается, ребята!
It's cooler now because of the storm. Это гроза всё выстудила.
That little developing storm there is this. Так начинается несильная гроза.
There's a storm coming, Harry. Идет гроза, Гарри.
It must be the storm. Ёто гроза, наверное.
Dani, there's a storm coming. Дени, гроза приближается.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
The Southern Illinois city of Carbondale is being hammered by a powerful electrical storm. На город Карбондейл в Южном Иллинойсе налетела мощнейшая гроза.
Out there for weeks in this storm. Ведь неделями ты там находился, а теперь еще и гроза.
That's because of the terrible storm we experienced there. Эту гору мы назвали Грозовой горой, потому что возле нее нас настигла ужасная гроза...
I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night. Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму.