Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Склад

Примеры в контексте "Store - Склад"

Примеры: Store - Склад
PIC alleges that extensive looting and vandalism took place at the club. PIC owned a storage facility at Wafra, which was used to store chlorine cylinders. Компании "ПИК" принадлежал склад в Вафре, который использовался для хранения резервуаров для хлора.
The Board reviewed the general operations of the Field Procurement and Logistics Office, in South Amman, where the main field pharmacy warehouse, the general store, and the maintenance workshop store were located, and noted the following areas that require improvement: Комиссия провела проверку общих операций Бюро по закупкам и материально-техническому обеспечению на местах на юге Аммана, где расположены основной полевой склад фармацевтической продукции, склад общего назначения и склад ремонтной мастерской, и отметила необходимость улучшения работы в следующих областях:
(r) Dracevo - explosives and ammunition store. 25000 г) Драцево - склад взрывчатых веществ и боеприпасов 25000
It was during this period, in 1673, that Tinganes was ravaged by a fire after a store of gunpowder kept at Tinganes had blown up. Именно в этот период, в 1673 году, Тинганес был уничтожен огнём: взорвался склад пороха, который хранился на полуострове.
The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
The most disturbing fact is that the Security Council's sanctions are violated mostly by non-African countries which have turned Africa into a store for all kinds of weapons. Самую большую обеспокоенность вызывает тот факт, что санкции Совета Безопасности нарушаются в основном не африканскими странами, а другими странами, которые превратили Африку в склад всех видов вооружений.
No, the vending machine was out, so I went to the generic store and got some "Fizzy Pebbles." Торгового автомата уже нет так что я пойду на склад И возьму шипучих конфет
Unfortunately, in Soviet times the walls were covered with a mere oil-paint and the hall did not answer purpose: they used it as a store, dancing classes and on as a hostel of the people who were sent on official mission. К сожалению, в советский период стены периодически красили простой масляной краской, а зал использовался не по назначению - как склад, как танц-класс, потом как общежитие для советских командировочных.
On 4 July of that year, during American Independence Day celebrations, a store belonging to Williams was destroyed in a fire which started from a cannon burst, and his belongings that he had salvaged from the fire were subsequently looted by Fiji natives. 4 июля 1849 года, во время празднования Дня независимости США, из-за пожара, начавшегося от фейерверка, сгорел принадлежавший Вильямсу склад, а имущество, спасённое во время пожара, было растащено туземцами.
Rendering of service for bending of profiles by your own in a comfortable place for you (office, store, shop) for diverse groups of clients(private persons, constructors) according to a presented draft of a customer. Оказание услуг по изгибанию профилей собственными силами в удобном для вас месте (офис, склад, магазин) для широкого круга населения (частные лица, строители), по предоставленному эскизу заказчика.
Well, you could sell the nice things or you could store it or... I don't know. Ну, их можно продать, или отнести на склад, или...
I was sitting in the writer's room afternoon, and Jonny came in to ask if he should leave everything at the studio at the end of shooting or store stuff somewhere, so I might have said a big-box storage container would be... А Джонни зашел спросить, должен ли он после съемок оставить всё на студии или лучше всё отправить на склад, вот я, возможно, и сказанул, что большой складской контейнер...
Then I went in the store where were stacked the 2x4. They were very high and there I played in 'guards and thieves' or was pretending to be Superman or other super-heroes. А потом бывало, шел на склад где, хранились штабеля бревен и представлял, что меня преследуют, а я скрываюсь или наоборот, что я преследую каких-то преступников иногда я играл в супермена или других супер героев.
Mazut facilities of TTЦ includes store of 12 ferro-concrete reservoir of 10 thousand M³ and 6 ferro-concrete reservoir of 20 thousand M³. Мазутное хозяйство ТТЦ включает в себя склад из 12 железобетонных резервуаров емкостью по 10 тысяч м³ и 6 железобетонных резервуаров емкостью по 20 тысяч м³.
Our parts department is open from 8 a.m. to 6 p.m. Monday to Friday and will quickly satisfy your requirements. The store covers 4000 m² and stocks more than 7000 items. Наши службы ЗиП находятся в вашем расположении с 8час00 до 18час00 с понедельника по пятницу для того, чтобы оперативно ответить на Ваш запрос наш склад площадью 4000 м² имеет постоянно в своём распоряжении более 7000 наименований деталей с тем, чтобы иметь возможность оперативно ответить на Ваш запрос.
The team inspected the administration of the plant, the sulphonic acid production unit, the sulphur store, the bottle manufacturing unit and the scrapyard, and used an X-ray metal detection device. Используя рентгеновский металлоискатель, группа проинспектировала административные помещения фабрики, цех по производству серной кислоты, склад серы, цех по производству стеклянной тары и склад металлолома.
Say, if you're so bad, you could go stick up that feed store over yonder. Слушай, если уж ты такой плохой, как насчет того, чтобы обчистить этот склад кормов?
12 September: The largest food depot in Leningrad, the Badajevski General Store, is destroyed by a German bomb. 12 сентября: Самый большой продовольственный склад в Ленинграде - Бадаевский уничтожен пожаром.