(a) specific provisions that clearly stipulate the possibility to type-approve the flexible hose separately and prior to hose assembly approval (see amendments to paragraphs 1.7.1., 2.7.1., 3.7.1.), | а) конкретных положений, в которых четко предусматривается возможность официального утверждения типа гибкого шланга отдельно от официального утверждения шланга в сборе и до его официального утверждения (см. поправки к пунктам 1.7.1, 2.7.1, 3.7.1); |
The right to legal remedy is regulated by articles 64 to 69 of the Egyptian Constitution, which stipulate as follows: The rule of law is the basis of government in the State | В статье 120 Уголовного кодекса предусматривается наказание в виде тюремного заключения и штрафа для любого лица, которое тем или иным образом пытается оказать давление на судей в пользу одной из сторон. |