Despite their fame, the McCartneys wanted their children to lead as normal a life as possible, so Stella and her siblings attended local state schools in East Sussex, one of them being Bexhill College. |
Несмотря на свою известность, Маккартни хотели, чтобы их дети жили насколько это возможно обычной жизнью, поэтому Стелла и остальные дети посещали местную государственную школу в Восточном Суссексе. |
Stella... Take those binoculars out and bring them here, will you? |
Стелла, выньте из футляра бинокль и дайте его мне. |
According to one version, the creation of Fountain began when, accompanied by artist Joseph Stella and art collector Walter Arensberg, Duchamp purchased a standard Bedfordshire model urinal from the J. L. Mott Iron Works, 118 Fifth Avenue. |
По одной из версий предполагается, что создание «Фонтана» началось, когда Дюшан при сопровождении художника Джозефа Стелла и коллекционера произведений искусства Уолтера Аренсберга приобрел стандартную модель писсуара производства JL Mott Iron Works на пятой авеню 118. |
Despite the overwhelming number of e-mailed suggestions from across the world (including "Stella", "Knutschi", "Sissi" and "Yuki Chan"), the zoo officially named her Flocke, German for "flake", as in "snowflake". |
Несмотря на большое количество отправленных по электронной почте со всего мира предложений с вариантами имени (в том числе Стелла, Кнутси, Сисси и Юки Чан), зоопарк официально назвал её Флоке, что в переводе с немецкого означает «снежинка». |
In June 2008, ARS president Theodore Feder, with artist Frank Stella, wrote an Op-Ed for The Art Newspaper decrying a proposed U.S. orphan works law. |
В июне 2008 года президент ARS Теодор Федер с художником Фрэнком Стелла написали обзорную для Арт-газеты порицая предлагаемый США закон о «произведениях-сиротах» (с недоступным правообладателем). |
So inverting the equations simply entails switching the primed and unprimed variables and replacing v with -v. Example: Terence and Stella are at an Earth-to-Mars space race. |
Поэтому инвертирование уравнений просто влечет за собой переключение собственных и несобственных переменных и замену v на -v.:71-79 Пример: Теренс и Стелла находятся на космической гонке «Земля-Марс». |
The film portrays his young adulthood in Santiago, years during which he became a core member of the Chilean poetic avant-garde alongside artists such as like Hugo Marín, Gustavo Becerra, Enrique Lihn, Stella Díaz Varín, Nicanor Parra and others. |
События фильма охватывают годы, проведенные им в Сантьяго, во время жизни в котором он вошел в круг чилийских поэтов-авангардистов, включавший таких художников, как Густаво Бесерра-Шмидт, Энрике Лин, Стелла Диас Варин (англ.)русск., Никанор Парра и др. |
Stella, you're going to try to sweet talk your way out of any of those deliveries, and me, I am going to stand watch and handle those protesters. |
Стелла, ты задействуешь свой язычок, чтобы уговорить курьеров забрать товар обратно, а я, я буду стоять и присматривать за протестующими. |
I saw Penny Coulter on her way out, but Stella said I'm mistaken, she's a witness to a robbery. |
Я видел Пенни Коултер, когда она выходила, но Стелла сказала, что я обознался, что она свидетель ограбления, по которому она работает. |
Loretta is able to use an ice spell which is aimed with the player's stylus, and Stella is able to damage enemies and objects that the player passes the stylus over. |
Лоретта использует магию льда, направляемую стилусом, в то время как Стелла способна наносить урон врагам, на которых наведен тот же стилус. |
There was once this woman named Stella, and she just had this tremendous amount of groove, right? |
Жила-была женщина по имени Стелла, и она просто нереально кайфовала по жизни, ясно? |
from Springfield Elementary, going to West Springfield, third grade teacher, Sticky-Fingers Stella. |
Из начальной школы Спрингфилда переходит к школу Западного Спрингфилда, учитель третьего класса Стелла "Липкие-пальцы". |
Despite the dog expert, Stella's poundage is pure pregnancy. |
Несмотря на мнение эксперта, Стелла не толстая, она просто беременна |
Well, Charles, as a lawyer, you know that those purchases constitute commingling, and a commingled asset is a marital asset, which means that Stella is now owned by both of you. |
Что ж, Чарльз, как юрист, вы знаете, что такие покупки - это объединение личных средств, а объединенные активы - это совместная собственность, что означает, что теперь Стелла принадлежит вам обоим. |
When Miltos finally forces her to accept the idea of marriage, Stella does not appear in church, despite Miltos repeatedly warning her that he will kill her if she doesn't marry him. |
Когда наконец-то Милтос уговаривает её стать его женой, Стелла опять показа свой нрав, не явившись на венчание в церковь, хотя он её предупреждал, что если она не станет его женой, то он её убьёт. |
The film's casting director and executive producer Stella Savino responded to IndieWire, saying, "the character of Dr. Klemperer has been played by Professor Lutz Ebersdorf, a psychoanalyst and not at all a professional actor." |
Кастинг-директор и исполнительный продюсер Стелла Савино ответила IndieWire, что «персонажа Доктора Клемперера сыграл профессор Лутц Эберсдорф, психоаналитик, а не профессиональный актер», потому что Гуаданьино «отчаянно хотел (на роль) настоящего психоаналитика». |
Stella don't like the old man, okay? |
Ты сказал, что сам купил ее! - Стелла не любит старика. |
The first football team in Čáslav was founded in 1902 when the Septimáni school established the first football eleven named SK Stella (star) Čáslav. |
Первая футбольная команда в Чаславе была основана в 1902 году, когда школа Септимани создала команду из одиннадцати игроков и называлась СК «Стелла» (звезда) Часлав. |
The Stella was meant to contain a quantity of precious metal similar to that of the standard LMU gold piece, the twenty-franc Napoleon minted in France, Switzerland, and other LMU countries. |
Стелла должна была содержать такое же количество драгоценного металла, как в стандартной монете латинского валютного союза наполеондоре, чеканившемся во Франции, Швейцарии и других странах этого союза. |
Outstanding amongst her vocal works are her setting of the Latin hymn, Ave Maris Stella, for unaccompanied SATB (1973), and Six Poems by Gerard Manley Hopkins, for contralto and string sextet (1958). |
Среди вокальных сочинений Уильям - гимн «Аве Марис Стелла» для сопрано, альта, тенора и баса (1973) и шесть песен на стихи Джерарда Манли Хопкинса для контральто и струнного секстета (1958). |
"with love and many big..." "Big squishy cuddles from Stella and Ted." |
С любовью и крепкими... крепкими обнимашками, Стелла и Тед . |
Stella, just... cover up for the day, okay? |
Стелла, просто прикроешься сегодня. |
Stella flushed the myrrh down the lav! |
Стелла смыла омелу в унитаз! |