| I let this beautiful girl Stella I let a horrible girl named Stella | я позволил прекрасной девушке по имени Стелла - я позволил ужасной девушке по имени Стелла |
| Stella, this is your lucky day. | Стелла, сегодня твой счастливый день. |
| Stella, we're trying to trick your body into thinking labour's started. | Стелла, мы собирается обмануть ваше тело, чтобы оно подумало, что пора рожать. |
| She came over the other day, and Stella was all over her, and - and I got jealous. | Она приходила на днях, и Стелла все время крутилась возле неё, и... и я начал ревновать. |
| Stella, what do we do? | Стелла, что делать? |
| You've seen Stella and Diana together. | Вы же видели Стеллу и Дайану вместе. |
| In 1979 Olga Korbut named Davydova, Stella Zakharova, and Natalia Shaposhnikova as the three most promising young gymnasts. | В 1979 Ольга Корбут назвала Давыдову, Стеллу Захарову и Наталью Шапошникову в качестве трёх самых многообещающих молодых гимнасток. |
| so I took stella clifton to dinner To convince her to come work veridian. | Итак, я пригласил Стеллу Клифтон на обед, чтобы убедить ее присоединиться к Вередиан, и захватил с собой Фила, чтобы наша беседа обрела немного научный оттенок. |
| She's going to pick me some, like, skunked-out Milwaukee's Best Light, and leave the Stella Artois on my bench. | Вот смотрите, принесет мне сейчас, какой-нибудь лабуды из Милуоки, а мою Стеллу Артуа оставит на скамейке. |
| She played Stella, a 40-year-old American professional woman who falls in love with a 20-year-old Jamaican man. | Она сыграла Стеллу Пэйн - успешную 40-летнюю, бизнес-леди, которая влюбляется в 20-летнего мужчину. |
| In contrast, Stanislavski recommended to Stella Adler an indirect pathway to emotional expression via physical action. | В отличие от этого, Станиславский рекомендовал Стелле Адлер искать путь для эмоционального выражения через физическое действие. |
| Stanley, stop or I'll tell Stella | Стэнли, прекрати, Или я все скажу Стелле. |
| We're meeting at the Stella at 12:30. | Встречаемся в "Стелле" в 12:30. |
| If Stella doesn't like this movie, | Ладно, если Стелле не понравится этот фильм, |
| What news with Stella? | Какие новости о Стелле? |
| How could you do this to ted After everything he's been through with stella? | Как ты смог так поступить с Тедом после того через что ему пришлось пройти со Стеллой? |
| I think you need to be more delicate with Stella about this whole Robin thing. | Я думаю, тебе следует быть помягче со Стеллой в вопросах касающихся Робин. |
| Andre shared studio space with Stella from 1958 through 1960. | Андре делил студию со Стеллой с 1958 по 1960. |
| I want to speak directly to Stella. | Я хочу поговорить со Стеллой лично. |
| Like with Victoria or Stella. | Как с Викторией или Стеллой. |
| Do not worry, Stella does not eat nice bambini. | Не беспокойся, Стела не ест хороших малышей. |
| Stella's stuck at Ransom and 355. | Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й. |
| Stella, Carter, propane, batteries. | Стела - карту, газ, батарейки. |
| Stella, it's only me from this morning. | Стела, я был сегодня утром. |
| Stella will make it so good. | Стела делает это так хорошо. |
| Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
| You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
| Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
| Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
| Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
| Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
| He has directed popular campaigns for Guinness (Swimblack and Surfer) and Stella Artois (Devil's Island). | После этого он снял известные рекламные кампании для Guinness (Swimblack and Surfer) и Stella Artois (Devils Island). |
| In the lower left quarter is a key and on the right-hand side is a white star, which are referred to in the Latin motto "Stella Clavisque Maris Indici" meaning "Star and Key of the Indian Ocean". | Ключ и звезда олицетворяют собой девиз Маврикия: Stella Clavisque Maris Indici (с лат. - «Звезда и ключ Индийского океана»). |
| The cherries (Prunus avium L.) and sorts Bigarreau hatif de Burlat, Bigarreau Jaboulay, Grosse Germesdorfer, Hedelfingen Reisenkirsche, Stella, Van and many others. | Черешни (Prunus avium L.) сорта Bigarreau hatif de Burlat, Bigarreau Jaboulay, Grosse Germesdorfer, Hedelfingen Reisenkirsche, Stella, Van и многие другие. |
| Despite daytime work, night courses, and weekends working on Gentoo, he still manages to spend a little time with his girlfriend, Stella. | Несмотря на дневную работу, ночные курсы и работу с Gentoo по выходным, он умудряется выделять немного времени для своей подруги, которую зовут Stella. |
| He became a very popular silent film star in both romantic and adventure films, among them The Dark Angel (1925), Stella Dallas (1926), Beau Geste (1926) and The Winning of Barbara Worth (1926). | Он стал популярным актёром немого кино в мелодрамах и вестернах, среди прочих это «Тёмный ангел» (1925), «Stella Dallas» (1926), «Beau Geste» (1927) и «The Winning of Barbara Worth» (1926). |
| At time t = t' = 0, Stella's spaceship accelerates instantaneously to a speed of 0.5 c. | В момент времени t = t' = 0 космический корабль Стеллы мгновенно ускоряется со скоростью 0.5 c. |
| Stella's $250,000 valuation is not unreasonable. | Цена Стеллы в 250000 $ небезосновательна. |
| We were talking about Stella's family. | Мы говорили о семье Стеллы. |
| We're here for Stella. | Мы здесь из-за Стеллы. |
| You were stuffy long before Stella. | Ты задыхался задолго до Стеллы. |