A soldier must inspire fear, Stella. | Солдат должен внушать страх, Стелла. |
"Stella Gibson, how well I know you now." | Стелла Гибсон, как хорошо я тебя теперь знаю. |
What's going on, Stella? | В чем дело, Стелла? |
Stella, shining star. | Стелла, на сияющую звезду. |
Stella and Dougie Cranham. | Стелла и Дуги Гренем. |
Ted, I think you should take Stella home. | Тэд, думаю, тебе нужно отвести Стеллу домой. |
You know, now that I think about it, I could be allergic to Stella. | Ты знаешь, я сейчас подумал об этом, у меня может быть аллергия на Стеллу. |
I don't want Stella back, okay? | Я не хочу возвращать Стеллу. |
We have to teach Stella how to swim. | Мы должны научить Стеллу плавать. |
come on. we said no stella in the bed. | Мы же договорились не пускать Стеллу на кровать. |
Stella won't mind if I go or not. | Стелле будет все равно, поеду я или нет. |
Star Wars is your all-time favorite movie, and whether or not Stella likes it is actually important. | Тед, "Звездные войны" - твой самый любимый фильм, и нравится он Стелле или нет - это очень важно. |
As she adjusts to her post-cancer world, she learns how her husband and family must also deal with the self-destructive choices they made to help Stella enjoy what they thought were her final years. | Когда она приспосабливается к своему миру после рака, она узнает, как ее муж и семья должны также заниматься саморазрушительным выбором, который они сделали, чтобы помочь Стелле наслаждаться тем, что, по их мнению, было ее последними годами. |
I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here. | Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома. |
Stella's feeling a little under the weather? | Что? Стелле нездоровится? |
How could you do this to ted After everything he's been through with stella? | Как ты смог так поступить с Тедом после того через что ему пришлось пройти со Стеллой? |
And how would that help me with Stella? | И как это поможет мне со Стеллой? |
It was only me and Stella. | Мы были вдвоем со Стеллой. |
You and the fragrant Stella. | Между тобой и восхитительной Стеллой. |
Yes, chances are Stella and I are not going to live happily ever after. | Да, мои со Стеллой шансы жить долго и счастливо не так уж и велеки. |
Stella's stuck at Ransom and 355. | Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й. |
Your health Miss Stella. | Ваша здоровье г-жа Стела. |
Stella, it's Jake. | Стела, это Джек. |
Stella Roman (née Florica Viorica Alma Stela Blasu) was born in 1904 in Kolozsvár, Austria-Hungary (now Cluj-Napoca, Romania). | Стелла Роман (полное имя Флорика Виорика Альма Стела Блазу), родилась 23 августа 1904 года в городе Коложвар, Австро-Венгрия (ныне Клуж-Напока, Румыния). |
Stella spoke to me! | Стела только что говорила со мной! |
Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
A rescue excavation from April to October 1995 was led by Stella Chryssoulaki. | С апреля по октябрь 1995 года проходила экстренная спасательная экспедиция под началом Стеллы Криссоулаки (Stella Chryssoulaki). |
The oratory was dedicated to the Virgin Mary in her aspect of Our Lady, Star of the Sea, (Latin: Stella Maris). | Ораторий был посвящён Деве Марии в её аспекте Богоматери, Звезды Моря (лат. Stella Maris). |
Marie's heart, according to her own wishes, was placed in a small golden casket embellished with the emblems of the Romanian provinces and interred in her Stella Maris chapel in Balchik. | Сердце королевы, согласно её собственному желанию, было помещено в маленький золотой ларец, украшенный эмблемами румынских провинций, и погребено в часовне Stella Maris в Балчиче. |
Hôtel Stella is located between Place de l'Étoile and Le Palais des Congrés (congress centre), and it offers sweeping views overlooking the famous arch. | Отель Stella находится в центре города между площадью Этуаль и дворцом Конгрессов (конгресс-центром). Из окон отеля открывается изумительный вид на знаменитую арку. |
He became a very popular silent film star in both romantic and adventure films, among them The Dark Angel (1925), Stella Dallas (1926), Beau Geste (1926) and The Winning of Barbara Worth (1926). | Он стал популярным актёром немого кино в мелодрамах и вестернах, среди прочих это «Тёмный ангел» (1925), «Stella Dallas» (1926), «Beau Geste» (1927) и «The Winning of Barbara Worth» (1926). |
Stella's doctor's appointment took almost two hours because, apparently, I married a lunatic. | Прием у доктора Стеллы занял почти два часа, потому что оказалось, что я замужем за безумцем. |
We wondered, who would benefit from Stella's pregnancy? | Нам стало любопытно, кому выгодна беременность Стеллы? |
Situated between the Herzl Museum and the Stella and Alexander Margulies Education Center, the Norman Garden is named for Herzl's grandson Stephen Norman. | Расположенный между Музеем Герцля и Образовательным центром Стеллы и Александра Марголис, сад Нормана назван в честь внука Герцля Стивена Нормана. |
Stella's got some nice crayons. | У Стеллы есть отличные мелки. |
You must be with Stella. | Вы, наверное, от Стеллы. |