| I want to Set Stella's's about torn in two. | Я хочу, чтобы Стелла успокоилась. |
| Stella, maybe if Vito can cook for a party like this - | Стелла, может, если Вито способен приготовать на такую вечеринку... |
| Late 1909, the Italian Darracq cars were selling slowly and Stella, with the other Italian co-investors, founded a new company named A.L.F.A. (Anonima Lombarda Fabbrica Automobili), initially still in partnership with Darracq. | С конца 1909 годов итальянские модели Darracq продавались очень медленно, в результате чего Уго Стелла с другими со-инвесторами решил основать новую компанию под именем A.L.F.A. (итал. Anonima Lombarda Fabbrica Automobili) вначале всё ещё при партнерстве с Darracq. |
| Don't do this, stella. | Не делай этого, Стелла. |
| I don't know, stella. | Не знаю, Стелла. |
| That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken. | Эту записку оставили в телефонной будке, Откуда похитили Би и Стеллу Ламб. |
| I mean, losing Liam and Stella, it's made me reassess what I want out of life. | Я имею в виду, теряя Лиама и Стеллу, Это заставило меня пересмотреть свои предпочтения в жизни. |
| Did you kidnap Bea and Stella Lamb in the hope of getting Graham released? | Ты похитил Би и Стеллу Ламб, в надежде освободить Грэхема из тюрьмы? |
| I also wish to thank the other members of the Bureau, Mr. Jerzy Makarowski, Mr. Álvaro Sandoval and Mrs. Stella Kerubo Orina for their kind cooperation and support. | Я хотел бы также поблагодарить других членов Бюро, г-на Ежи Макаровски, г-на Альваро Сандоваля и г-жу Стеллу Керубо Орину за их любезное сотрудничество и поддержку. |
| Leave Stella to me. | Оставь Стеллу на меня. |
| I come only to enquire after a friend to you - Stella. | Я лишь пришел спросить вас о вашем друге Стелле. |
| Stella had the same necklace at the club that night. | На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка. |
| It-it was a few years ago, right before you were supposed to marry Stella. | Это-это было несколько лет назад прямо перед тем, как ты должен был женится на Стелле |
| 'Cause Stella needs some. | Потому что Стелле нужна парочка. |
| What did you tell Stella to do? | Что ты сказал делать Стелле? |
| How could you do this to ted After everything he's been through with stella? | Как ты смог так поступить с Тедом после того через что ему пришлось пройти со Стеллой? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я подумал, что вам со Стеллой наедине лучше будет. |
| Me and Stella was helping you unpack. | Мы со Стеллой помогли тебе распаковаться. |
| You see, for a while, we thought you might have been having a relationship with Stella. | Понимаете, какое-то время мы думали, что у вас, возможно, отношения со Стеллой. |
| With Stella, do the opposite: lower expectations. | Со Стеллой дела обстоят иначе: она ожидает меньшего. |
| Stella's stuck at Ransom and 355. | Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й. |
| Stella, it's only me from this morning. | Стела, я был сегодня утром. |
| Stella, it's Jake. | Стела, это Джек. |
| Stella Roman (née Florica Viorica Alma Stela Blasu) was born in 1904 in Kolozsvár, Austria-Hungary (now Cluj-Napoca, Romania). | Стелла Роман (полное имя Флорика Виорика Альма Стела Блазу), родилась 23 августа 1904 года в городе Коложвар, Австро-Венгрия (ныне Клуж-Напока, Румыния). |
| Stella spoke to me! | Стела только что говорила со мной! |
| Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
| You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
| Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
| Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
| Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
| Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
| Stella Art Foundation, Moscow, Russia 2014 - The Rustling of Angels. | Stella Art Foundation, Москва, Россия 2014 - «Шуршание ангелов». |
| He has directed popular campaigns for Guinness (Swimblack and Surfer) and Stella Artois (Devil's Island). | После этого он снял известные рекламные кампании для Guinness (Swimblack and Surfer) и Stella Artois (Devils Island). |
| Her sister ship is A-Rosa Stella. | Судном-близнецом является однотипная A-Rosa Stella. |
| STELLA Srl is an Italian Company, Leader in the field of consumables for BRAZING, SOLDERING and WELDING technologies. | Итальянская компания «STELLA Srl» занимает лидирующее положение среди производителей расходных материалов для ТВЁРДОЙ и МЯГКОЙ ПАЙКИ, сплавов для СВАРКИ. |
| Moscow, June, 82009 - Brewing company OJSC "SUN InBev" announces launching the new national promo-campaign of the "Stella Artois" brand - "Cinema world as a present". | 8 октября в Москве состоялся национальный финал конкурса барменов Stella Artois "World Draught Master" (WDM). Ежегодно в Чемпионате мира по наливу Stella Artois принимают участие лучшие профессиональные бармены из более чем 30 стран. |
| I want to consult you about Stella, Miss Holloway. | Я хочу проконсультироваться с вами, насчёт Стеллы, мисс Холлоуэй. |
| At heart, Jim is a family man and he is a very good father to Stella. | Помимо всего прочего, Джим является семейным человеком и очень хорошим отцом Стеллы. |
| You won't touch Stella's belly. | Ты никогда не дотрагиваешься до живота Стеллы. |
| Billy, I wanted to ask, those burns on Stella's hand? | О, Билли, я хотела спросить про эти ожоги на руке у Стеллы? |
| Stella's father told her. No. | Отец Стеллы сказал ей это. |