| About the cliff at windward, Stella... what did you feel as you ran toward it? | Насчёт утёса Уиндуорд, Стелла... что ты чувствовала, когда бежала по нему? |
| All I ever wanted to do was keep those children safe, Stella, that's all! | Всё, чего я добивался, чтобы дети были в безопасности, Стелла, и всё! |
| Stella, bring Mr. Charles a glass of milk. | Стелла, принеси стакан молока. |
| Local artist Stella Vine donated three of her paintings to the museum, as she had grown up in Alnwick. | Местная художница Стелла Вайн (англ.)русск. пожертвовала З свои картины музею, так как она выросла в Алнике. |
| She left in 1921 to work at the Royal Botanic Gardens, Kew as principal artist and lithographer to Curtis's Botanical Magazine which had recently been bought by the RHS where from 1929 she was assisted by Stella Ross-Craig. | В 1921 году она начала работать в Королевских ботанических садах в Кью главным художником журнала «Curtis's Botanical Magazine», с 1929 года её ассистентом была Стелла Росс-Крейг. |
| You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail. | Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы. |
| You see, instead of killing Stella, he shocked her back to life. | Видите ли, вместо того, чтобы убить Стеллу, он вернул её к жизни. |
| so I took stella clifton to dinner To convince her to come work veridian. | Итак, я пригласил Стеллу Клифтон на обед, чтобы убедить ее присоединиться к Вередиан, и захватил с собой Фила, чтобы наша беседа обрела немного научный оттенок. |
| Why'd you bring Stella? | Зачем вы взяли Стеллу? |
| Holloway deceives Stella, saying that the Fitzgeralds have invited her to live with them. | После звонка Памелы Холлоуэй вызывает Стеллу и говорит ей, что Фитцджеральды пригласили её пожить в их доме. |
| Stella had the same necklace at the club that night. | На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка. |
| ! - Help Stella, please. | Помоги Стелле, пожалуйста. |
| You must mean Stella Brooks. | Должно быть вы о Стелле Брукс. |
| Stella, she likes you. | Стелле ты тоже нравишься. |
| They were written between 1710 and 1713, from various locations in England, and though clearly intended for Stella's eyes were sometimes addressed to her companion Rebecca Dingley. | Письма написаны в период с 1710 по 1713 годы из различных мест в Англии и адресованы Стелле, хотя некоторые из них адресованы её подруге Ребекке Дингли. |
| Because he is so happy with stella. | Потому что он безумно счастлив со Стеллой. |
| How could you do this to ted After everything he's been through with stella? | Как ты смог так поступить с Тедом после того через что ему пришлось пройти со Стеллой? |
| And how would that help me with Stella? | И как это поможет мне со Стеллой? |
| I'm at the park with Stella. | Сейчас в парке со Стеллой. |
| When are you getting married with Stella? | Когда вы со Стеллой поженитесь? |
| Do not worry, Stella does not eat nice bambini. | Не беспокойся, Стела не ест хороших малышей. |
| Stella's stuck at Ransom and 355. | Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й. |
| Stella, it's only me from this morning. | Стела, я был сегодня утром. |
| Stella will make it so good. | Стела делает это так хорошо. |
| Stella, this is Eben. | Стела. Это я. |
| Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
| You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
| Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
| Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
| Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
| Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
| Marie's heart, according to her own wishes, was placed in a small golden casket embellished with the emblems of the Romanian provinces and interred in her Stella Maris chapel in Balchik. | Сердце королевы, согласно её собственному желанию, было помещено в маленький золотой ларец, украшенный эмблемами румынских провинций, и погребено в часовне Stella Maris в Балчиче. |
| Sir Ralph Payne Gallwey's Mystery of Maria Stella, Lady Newborough (London, 1907), is founded on her own accounts and argues in favour of her point of view. | Так, книга сэра Ральфа Франклэнд-Пэйн-Галлви (Frankland-Payne-Gallwey) «Mystery of Maria Stella, Lady Newborough» (Лондон, 1907), основана на рассуждениях Марии Стеллы и говорит в пользу её точки зрения. |
| Originally, the outer order of the Stella Matutina was known as Mystic Rose or Order of the M.R. in the Outer. | Первоначально Внешний орден Stella Matutina носил название «Мистическая Роза» (Mystic Rose), или «Внешний орден M.R.». |
| Polyhedra in Great Stella's library include the Platonic solids, the Archimedean solids, the Kepler-Poinsot solids, the Johnson solids, some Johnson Solid near-misses, numerous compounds including the uniform polyhedra, and other polyhedra too numerous to list here. | Библиотека многогранников в Great Stella включает правильные многогранники, архимедовы тела, тела Кеплера - Пуансо, правильногранные многогранники, некоторые почти многогранники Джонсона, множество соединений многогранников, включая однородные многогранники, и другие многогранники. |
| Stella Club d'Adjamé is an Ivorian football club based in Abidjan. | «Стелла д'Аджаме» (фр. Stella Club d'Adjamé) - ивуарийский футбольный клуб из Абиджана. |
| Stella had a child with another man who she still loved. | У Стеллы был ребенок от другого мужчины, которого она все еще любила. |
| The plate confirmation of Stella's car. | По номерному знаку найдена машина Стеллы. |
| You must have some Stella on you. | Наверное, на нем осталось что-то от Стеллы. |
| The Commission heard keynote addresses by Graeme Hugo, Professor of Geography, Environment and Population and Director of the Australian Population and Migration Research Centre, University of Adelaide, Australia, and Stella Go, Deputy Secretary-General for External Affairs, Philippine Migration Research Network. | Комиссия заслушала основные выступления Грэма Уго, профессора географии и директора Австралийского центра исследований в области народонаселения и миграции Аделаидского университета, Австралия, и Стеллы Го, заместителя Генерального секретаря по внешним связям Филиппинской сети миграционных исследований. |
| Stella Adler's The Technique of Acting, | Технику актёрской игры Стеллы Адлер, |