| Why did you break the mirror, Stella? | Зачем ты разбила зеркало, Стелла? |
| Do you want your question, Stella? | Так ты будешь отвечать на вопрос, Стелла? |
| You've heard Stella sing, right? | Ты слышал как поет Стелла, да? |
| Stella, you don't have to do this! | Стелла, не нужно этого делать! |
| I told you Stella was trying to kill me! | Я же говорила, Стелла хочет меня убить! |
| All right, if you just... just listen to me, Stella. | Ладно, просто выслушай меня, Стелла. |
| You're so matter-of-fact about it all, Stella. | И ты считаешь всё это естественным, Стелла? |
| Where's Stanley and Stella tonight? | Где сегодня вечером Стенли и Стелла? |
| Come on, Stella, push! | Ну же, Стелла, тужься! |
| No, no, Stella, I mean it. | Нет, нет... Стелла, я серьёзно. |
| You inspired it, "Stella Bella." | Ты вдохновила её, красотка Стелла. |
| Yanda Bilolo Stella, Focal Point, Initiatives Alpha | Янда Билоло Стелла, координатор, инициативы «Альфа» |
| Now we need one last push, Stella! | Теперь ты должна в последний раз потужиться, Стелла! |
| Stella, have you seen me shaver anywhere? | Стелла, ты не видела мою бритву? |
| Detective Gabriel, please speak to the employees on duty at Stella's last night. | Детектив Габриэль, поговорите с работниками из той смены в клубе Стелла |
| So you're saying Stella wouldn't win Westminster? | Вы утверждаете, что Стелла не могла бы выиграть Вестминстер? |
| You know, Stella, you're the best thing in my life. | Знаешь, Стелла, ты - лучшее, что есть в моей жизни. |
| What's your good news, Stella? | Какие у тебя хорошие новости, Стелла? |
| Stella is being so vague about my time in the Temple. | Стелла так расплывчато говорит о том, что будет в Храме. |
| Stella, your happiness is the only thing I care about, except for these underprivileged children that I work with for free. | Стелла, твое счастье - это единственное, что меня волнует, ну и эта бедная детвора, которую я тренирую бесплатно. |
| Stella, even if Daniel was on that transporter, he still might not be here. | Стелла, даже если бы Дэниел был на том транспортнике, его все равно бы здесь не было. |
| Stella was eating it to save Joe! | Стелла ела его, чтобы спасти Джо! |
| Leah breaking up with you or Stella forcing me into bed with her old boyfriend. | То, что Лиа с тобой рассталась или то, что Стелла заставляет меня спать с ней и её старым бойфрендом. |
| Dame Stella Rimington, DCB (born 13 May 1935) is a British author and former Director General of MI5, a position she held from 1992 to 1996. | Стелла Римингтон (англ. Stella Rimington; род. 13 мая 1935) - британская писательница, первая женщина - генеральный директор MI5 (занимала пост с 1992 по 1996 год). |
| Stella Roman (née Florica Viorica Alma Stela Blasu) was born in 1904 in Kolozsvár, Austria-Hungary (now Cluj-Napoca, Romania). | Стелла Роман (полное имя Флорика Виорика Альма Стела Блазу), родилась 23 августа 1904 года в городе Коложвар, Австро-Венгрия (ныне Клуж-Напока, Румыния). |