Английский - русский
Перевод слова Stella
Вариант перевода Стелла

Примеры в контексте "Stella - Стелла"

Примеры: Stella - Стелла
I realized in that moment that Stella is the most important thing in my life and-and I have to get her back. В тот момент я понял, что Стелла - самая важная вещь в моей жизни, и - и я должен вернуть ее.
This will go on your record, Stella, and I don't need to tell you it will reflect badly on you with the Board. Это будет записано в твоём деле, Стелла, и мне не нужно тебе говорить, что это плохо отразится на тебе во время Комиссии.
She came over the other day, and Stella was all over her, and - and I got jealous. Она приходила на днях, и Стелла все время крутилась возле неё, и... и я начал ревновать.
The highest level of success that Simba SC achieved was getting to the final of the CAF Cup in 1993, when they lost to Stella Club of Côte d'Ivoire. Наивысшим достижением клуба считается выход в финал Кубка КАФ в 1993 году, где они проиграли Стелла Абиджану из Кот-д'Ивуара.
In 1955 he wrote the score for Michael Cacoyannis' film Stella, with actress Melina Mercouri, singing the movie's trademark song "Love that became a double-edged knife" ("Aγάπn πou 'γιvες δίkoπo μaχaίpι"). В 1954 г. он пишет музыку к фильму Михалиса Какоянниса «Стелла», в котором актриса Мелина Меркури поёт популярную по сегодняшний день песню «Любовь, что стала обоюдоострым ножом» (Aγάπn πou 'γιvες δίkoπo μaχaίpι).
Royce, I promised Stella, I promised to make you some pancakes. Ройс, я обещал - Стелла, я обещал - нажарить тебе блинчиков.
So maybe Stella's telling the truth when she says it was on the up. Так что, может, Стелла и правду говорила, что всё шло на поправку.
So you're part of the Wild Bunch? Stella says you're dangerous. Так что, вы из "Дикой шайки"? - Стелла сказала, что вы граждане опасные.
The same kind that Stella was eating before Joe's rash cleared up? Это тот же, который Стелла ела, до того, как у Джо появилась сыпь?
Heu, it's not about the gold, Stella, okau? Это на ради золота, Стелла.
Take your hands off me, Stella. What's the matter with you? Да убери от меня руки, Стелла.
And Stella stopping over at her dad's, that was a regular thing, was it? А то, что Стелла отправилась к отцу, это часто случалось?
IT'S TIME FOR NANNY STELLA TO SHOW ERIC CARTMAN HIS WAYS ARE NOT GOING BE TOLERATED ANYMORE! Няня Стелла покажет Эрику Картману, что его фокусы терпеть больше никто не собирается!
Stella been in yet? - What's with the bag? Стелла еще не пришла? - Что в рюкзаке?
Mr. Dumont, as an A.K.C. registered judge, in your opinion, is Stella worth $250,000? Мистер Дюмонт, как дипломированный судья по вашему мнению, стоит ли Стелла $250,000?
Well, Charles, as a lawyer, you know that those purchases constitute commingling, and a commingled asset is a marital asset, which means that Stella is now owned by both of you. Ну, Чарльз, как юрист, вы должны знать что эти покупки составляют смешение, и смешанные активы являются семейными активами, это значит что сейчас Стелла принадлежит вам обоим.
We still play it though, don't we, Stella? Мы всё ещё играем, так ведь, Стелла?
It was at his request, "Just you, Stella, no-one else." That's my point. Он же сам сказал: "Только ты, Стелла, и больше никто."
Lily, do you remember how I said Stella was going be staying with us from now on? Лили, помнишь, как я сказал, что Стелла останется с нами?
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille - Deedee? Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди...
Stella now that I'm no longer your patient, would you like to have dinner with me? Стелла Сейчас, когда я уже не твой пациент, Не желаешь ли ты пообедать со мной?
Ladies and gentlemen, I give you an icon of 1960s British horror... Rrr! Midsomer Langley's very own Miss Stella Harris! Дамы и господа, представляю вам икону британских фильмов ужасов 60-х годов... жительница нашего Мидсомер Лэнгли мисс Стелла Харрис!
Stella, in her frame, observes Ursula traveling away from her at 0.250 c, and she can use the Lorentz transformations with β = 0.250 to relate Ursula's measurements with her own. Стелла в своей системе отсчета наблюдает, как Урсула улетает от неё на скорости 0.250 c, и она может использовать преобразования Лоренца с β = 0,250, чтобы связать измерения Урсулы с её собственными.
Late 1909, the Italian Darracq cars were selling slowly and Stella, with the other Italian co-investors, founded a new company named A.L.F.A. (Anonima Lombarda Fabbrica Automobili), initially still in partnership with Darracq. С конца 1909 годов итальянские модели Darracq продавались очень медленно, в результате чего Уго Стелла с другими со-инвесторами решил основать новую компанию под именем A.L.F.A. (итал. Anonima Lombarda Fabbrica Automobili) вначале всё ещё при партнерстве с Darracq.
Before the match, players choose one of several hero characters from 4 mushroom tribes: Shrooms - Rudo or Ayner, Proteus - Marty'O or Cree, Shii'Moris - Stella or Trini, Grims - Pahom or Ankh. Перед матчем игроки выбирают одного из нескольких героев из 4 грибных племен: Шрумы - Рудо или Айнер, Протеи - Марти'О или Кри, Шии'Мори - Стелла или Трини, Гримы - Пахом или Анх.