You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam. |
Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар. |
Skating helps me blow off steam, you know? |
Катание помогает мне выпустить пар, понятно? |
You obviously warmed the water just enough so it wouldn't steam. |
Очевидно, что вы нагрели воду так, чтобы не шёл пар. |
Well, you can't blame Ian for letting off steam, Doctor. |
Вы не можете обвинять Иена за то, что он выпустил пар, Доктор. |
Sorry, I was just trying to blow off some steam, that's all. |
Извини, я просто хотел выпустить пар, и все. |
I mean, he needs to blow off some steam, but I just wish he could've come to the party. |
Ему надо выпустить пар, но я только хотела бы чтобы он пришел на вечеринку. |
Everyone has to let off a little bit of steam now and then. |
Каждому нужно выпустить пар время от времени. |
I had a fight with Margaret over Adelaide's jewelry, and I went to the Jessup Farm to blow off some steam. |
Мы с Маргарет поссорились из-за украшений Аделаиды, и я пошла на ферму Джессапов выпустить пар. |
I really need to go crazy, blow off some steam. |
Мне нужно оторваться по полной, выпустить пар. |
If we don't blow off some steam, we'll go insane in the membrane. |
Если мы не выпустим пар, мы сойдем с ума в этих рамках. |
Next it was a steam, so, I could sweat out the drugs, still in my system. |
Дальше я выпускал пар, что бы вывести всю наркоту из моего организма. |
It's like a Turner painting, all this steam, speed and fire. |
Это словно картины Тёрнера, весь этот пар, скорость и огонь |
I've got got heated floors, a steam shower, flat screen, and check out the tub. |
У меня теплые полы, пар в душе, перегородка и посмотрите на ванную. |
Sometimes you just have to kick back and blow off some steam. |
Я понял, что иногда надо все отбросить и выпустить пар. |
The man, whose name Dennis Pope, the idea conclude that if the steam is trapped in a large pot... he can activate the machine, even locomotive. |
У человека, по имени Денис Папан, возникла идея что если заключить пар в ловушке большого котла... он сможет привести в действие машину, даже локомотив. |
As a man of science I must conclude that it was the steam and not I, that saved his life. |
Как человек науки я должен признать, что это был пар, а не я, что спасло ему жизнь. |
Thus one often comes with 10-12 different food bags from 3-4 Fahrküchen home (if more than one person), rice is always done in the house and warm it, there are ingenious steam rice cooker. |
Таким образом, одна часто приходит с 10-12 различных продовольственных мешки с 3-4 Fahrküchen домой (если более одного человека), риса всегда делается в доме, и теплые его, есть гениальная рисоварку пар. |
With the increased output from the two new AEG turbo-alternator sets installed in 1934, it was necessary to install new boilers that would operate with high pressure steam. |
С повышением мощности двух новых групп турбогенераторов AEG, смонтированных в 1934 году, появилась необходимость установки новых котлоагрегатов, которые бы использовали пар высокого давления. |
Ludwig Boltzmann and his scientific allies showed that if you imagined steam as made of millions of tiny rigid spheres, atoms, then you could create some powerful mathematical equations. |
Людвиг Больцман и его научные соратники показали, что если представить пар в виде миллионов мельчайших твёрдых шариков, атомов, то можно составить серьёзные математические уравнения. |
These mills, numbering 14 in the middle of the 19th century, allowed the development of a textile industry based on water power, and later steam, to power the machinery. |
Эти мельницы, число которых в XIV веке выросло до 14, дали толчок развитию текстильной промышленности, где по технологии производства использовали воду, а затем пар для работы машин. |
Because they rock... so hard, so festively, that steam comes out of your brain. |
Потому что они играют рок... так мощно, так весело, что от твоего мозга идет пар. |
I'm still sipping, there's still steam coming out of it. |
Я его потягиваю и идёт пар . |
I'm sorry, but if you want to do something, you don't blow off steam. |
Прости, но если человеку надо что-то сделать, ему не нужно выпускать пар. |
It's my understanding that Russian Roulette is one of the ways that Terry McCandless and his buddies blew off steam after a shift. |
В моем понимании, "русская рулетка" - один из способов, выпустить пар после смены для Терри МакКэндлесса и его дружков. |
I think they were ready to blow off a little steam. |
Я подумал, что им неплохо было бы выпустить пар. |