| Now, put some steam in those punches. | А теперь бей так, чтобы дым пошёл. |
| I was driving down 7th Avenue one night at 3 a.m., and this steam pouring out of the street, and I thought, "What causes that?" | Однажды я ехал по Седьмой авеню в 3 часа ночи, и этот дым, который источала улица... и я подумал: «Какая тому причина?» |
| all that noise, all the steam, all that sort of stuff. | весь этот шум, весь дым, все подобное. |
| Steam in the subway, Earth is afire | Дым в метро, земля охвачена огнем |
| The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam. | Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром. |
| Seriously, you should have steam and smoke coming out of your ears. | Серьезно, из ваших глаз должен пар и дым выходить. |
| Two to three minutes after detonation, smoke and steam began to rise from the shaft. | Через примерно две-три минуты после взрыва дым и пар начали подниматься из скважины. |
| It's when steam comes out his... ears. | Когда у него из ушей повалит... дым. |
| It's not steam, it's smoke. | Это не пар, это дым. |
| You see that steam? | Видишь дым из трубы? |
| That's just steam and smoke. | Только пар и дым. |
| Smoke, iron, steam. | Дым, железо, пар. |