Now, put some steam in those punches. |
А теперь бей так, чтобы дым пошёл. |
I was driving down 7th Avenue one night at 3 a.m., and this steam pouring out of the street, and I thought, "What causes that?" |
Однажды я ехал по Седьмой авеню в 3 часа ночи, и этот дым, который источала улица... и я подумал: «Какая тому причина?» |
all that noise, all the steam, all that sort of stuff. |
весь этот шум, весь дым, все подобное. |
Steam in the subway, Earth is afire |
Дым в метро, земля охвачена огнем |
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam. |
Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром. |
Seriously, you should have steam and smoke coming out of your ears. |
Серьезно, из ваших глаз должен пар и дым выходить. |
Two to three minutes after detonation, smoke and steam began to rise from the shaft. |
Через примерно две-три минуты после взрыва дым и пар начали подниматься из скважины. |
It's when steam comes out his... ears. |
Когда у него из ушей повалит... дым. |
It's not steam, it's smoke. |
Это не пар, это дым. |
You see that steam? |
Видишь дым из трубы? |
That's just steam and smoke. |
Только пар и дым. |
Smoke, iron, steam. |
Дым, железо, пар. |