| See, he just needed some steam to open up his lungs. | Видишь, просто нужен был пар, чтобы открыть лёгкие. |
| The steam will totally repel all these creatures. | Пар должен полностью изгнать этих существ. |
| We need you to turn off the steam. | Нам нужно, чтобы ты отключил пар. |
| It's a catalyst that decomposes hydrogen peroxide into pressurized steam and oxygen. | Он приводится в действие разложением перекиси водорода на пар и кислород под давлением. |
| Higher electricity and steam costs became noticeable from the beginning of the year. | С начала года стало заметно повышение цен на электричество и пар. |
| Locomotive, whether cylinder or turbine driven, in which the source of power is steam irrespective of the type of fuel used. | Цилиндровый или турбинный локомотив, источником энергии которого является пар, независимо от вида используемого топлива. |
| The steam from geothermal wells is used to generate electricity and heating. | Пар из геотермальных скважин применяется для выработки электроэнергии и тепла. |
| Large industrial plants generate their own electric power or process steam. | Крупные промышленные установки вырабатывают свою собственную электроэнергию и технологический пар. |
| I was hoping you were blowing off some steam. | Я надеялся, что ты просто выпускаешь пар. |
| Steam saved me, steam for survival. | Пар спас меня, пар для выживания. |
| I just thought he was letting off steam. | Я тогда подумала, ему просто нужно было выпустить пар. |
| You need to blow off some steam, have some fun. | Ты должен выпустить пар, немного развлечься. |
| Get Carol a chance to blow off some steam at the same time. | Дай Кэрол немного времени, чтобы выпустить пар. |
| It's also a good opportunity for us to let off steam and bond as a unit. | Ещё это - хорошая возможность для нас выпустить пар и сблизиться, как команда. |
| I think sometimes you just have to... let off steam, say something nasty. | Думаю, иногда просто нужно... выпустить пар, сказать что-нибудь мерзкое. |
| Although I did not steam open any of the correspondence. | Хотя я не использовал пар, чтобы открыть твою корреспонденцию. |
| Rough day at work - I need to burn off some steam. | Трудный день на работе, нужно немного выпустить пар. |
| We're here to let off a little steam. | Мы же тут пар выпускаем, а не семьи рушим. |
| A way to blow off steam after working the door all night. | Этакий способ выпустить пар после трудной ночки. |
| It's probably just some student blowing off steam. | Думаю, просто один из студентов решил выпустить пар. |
| I think you need to let off some steam. | Я думаю, тебе нужно выпустить пар. |
| Including, yes, the guy with steam coming out of his ears. | В том числе, да, с парнем у которого аж пар из ушей идет. |
| I wasn't going to say steam. | Я не собиралась говорить "пар". |
| We swam in the dark, warm water through the steam. | Мы купались в тёплой тёмной воде, и повсюду пар. |
| You got to stir it, steam it. | Ты должна размешать, чтоб аж пар шёл. |